【하다】の例文_154

<例文>
비행을 폭로하다.
非行を暴く。
알딸딸하게 취하다.
ほろ酔い気分に酔う。
술주정이 심하다.
酒癖が悪い。
사막에서는 한 모금의 물도 귀하다.
砂漠では一服の水も尊い。
곤드레만드레 취하다.
べろんべろんに酔う。
주벽이 심하다.
酒癖が悪い。
만취 상태로 운전하다 갑자기 뛰어든 사람을 차로 치고 도망쳤다.
泥酔状態で運転をして急に飛び出してきた人を車で轢いて逃げた。
송년회에 참가하다.
忘年会に参加する。
새해를 맞이하다.
新年を迎える。
장마철이라 비가 계속 내려 공기가 습하다.
梅雨なので雨が降り続き、空気が湿っている。
이 지방은 여름에는 덥고 습하다.
この地方は、夏は暑くてじめじめする。
날씨가 습하다.
天気がじめじめしてる。
속이 시원하다.
胸がすっきりする。
국물이 시원하다.
さっぱりしている。
바람이 시원하다.
風が涼しい。
성격이 시원하다.
性格がさっぱりしている。
가슴에 손을 얹고 판단하다.
自分の良心に照らして判断する。
비가 올 둥 말 둥 하다.
雨が降りそうでもあり、そうでなさそうでもある。
술에 취하다.
酒に酔う。
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은 환자・가족과 의사와의 신뢰관계가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家族と医師との信頼関係が大事である。
운동으로 어깨의 뻐근함이나 통증을 완화하다.
運動によって肩のコリや痛みを緩和する。
자유 무역을 추진하다.
自由貿易を推進する。
우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다.
私たちに差し迫る問題を考える。
닥쳐오는 환경 위기에 대응하다.
差し迫る環境危機に対応する。
기본을 중요시하다.
基本を大事にする。
막 대하다.
無茶苦茶に扱う。
대구탕에 들어있는 미나리는 신선하고 아삭아삭하다.
タラ鍋に入っているセリは、新鮮でしゃきしゃきしている。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
말을 돌려서 하다가 오해를 사는 수가 있다.
遠回しに言っては、誤解を招く恐れがある。
고객들은 구매 계약을 금방 할 듯 하다가도 갑자기 구매 결정을 망설이는 경우가 있습니다.
顧客達は購入契約をすぐにするかと思えば、急に購入の決定を迷う場合があります。
계획이 성급하다는 비판이 나오고 있다.
計画が性急だとの批判が出ている。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地や原料によってその種類はとても豊富です。
해외에 거주하다.
海外に居住する。
도리를 다하다.
道理を全う。
학교를 그만두자니 아쉽고 계속 다니자니 돈이 부족하다.
学校をやめるとなると未練があるし、続けて通うとなるとお金が足りない。
마음에 들지 않아 기분이 썩 좋지 않은 듯하다.
気に入らなくて気持ちがあまり良くなさそうだ。
아내는 교육자 집안의 장녀로 고지식하다.
妻は教育者の家庭で長女として生真面目だ。
아이들의 이야기와 웃음소리로 교실이 시끌벅적하다.
子供たちの話し声や笑い声で教室が賑やかだ。
낭비벽이 심하다.
浪費癖がひどい。
그럴듯한 이유없이 지각을 하는 것은 무책임하다고 생각합니다.
もっともらしい理由もなしに遅刻することは無責任だと思います。
휴일에 집에만 있으니 심심하다.
休日に家にだけいると退屈だ。
유학을 마치고 귀국하다.
留学を終えて帰国する。
해외에서 귀국하다.
海外から帰国する。
은막에 데뷔하다.
銀幕にデビューする。
화려하게 데뷔하다.
華々しくデビューする。
'부당한 경제 조치'라고 반발하다.
「不当な経済措置だ」と反発する。
골똘히 궁리하다.
工夫を凝らす。
골똘히 생각하다.
夢中に考える。
서로 목례하다.
お互いに目礼する。
꾸벅 목례를 하다.
ぺこりと目礼をする。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(154/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ