【하지】の例文_30

<例文>
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
사람을 쉽게 재단하지 마라.
人を簡単に裁くな。
말하고 싶은 게 있으면 주저하지 말고 말해봐.
言いたいことがあったらもじもじしないで言いなさい。
주저하지 마!
躊躇するな。
그는 주저하지 않고 선택했다.
彼は躊躇することなく選んだ。
정 떨어지는 소리 하지 마!.
嫌気が差すようなことを言うなよ。
아는 체하지 마.
知っているふりをする。
오해하지 마. 인사치레야.
誤解しないで、社交辞令だよ。
남자는 앓는 소리를 하지 않으며, 결코 눈물을 흘리지 않는다.
男は泣き言を言わず、決して涙を流さない。
앓는 소리를 하지 않도록 노력하겠습니다.
泣き言を言わないように努力します。
앓는 소리 하지 마.
泣き言を言うな。
앓는 소리 하지 말고 얼른 일해!
泣き言を言わず、早く仕事しろ!
명확히 대답하지 않고 말을 돌리다.
明確に答えずに話題をそらす。
쓸데없는 살생은 하지 마라.
無駄な殺生をするな。
빈말하지 마요.
お世辞言わないでください。
그런 쪼잔한 소리 하지 마.
そんなケチくさいこと言うなよ。
뭐든지 웃어넘기려고 하지 마!
何でも笑ってごまかすな!
이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지 마!
この場に水を差すようなことは言うな!
아무한테도 말하지 마.
誰にも言うなよ。
그는 모든 것을 당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는다.
彼は総てのことを当然のこととして受け止めて、感謝しない。
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができて当たり前だと思わないでください。
당연한 소리 좀 하지 마.
当たり前のこと言うなよ。
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以上話すな。
그렇지 않아도 바쁘니까 쓸데없는 질문하지 마.
そうでなくても忙しいんだから、くだらない質問はしないでくれ。
기대에 부응하지 못해 죄송합니다.
ご期待に沿うことができずすみません。
차간 거리가 정확히 몇 미터인지에 대한 기준은 명확하지 않습니다.
車間距離は正確に何メートル、という基準は明確にされていません。
원래 사막 동물인 고양이는 일반적으로 거의 물을 필요로 하지 않습니다.
元々砂漠の動物である猫は、一般的にほとんど水を必要としません。
왜 종업원은 잠재 능력을 십분 발휘하지 못하는 것일까.
なぜ従業員は潜在能力を十分に発揮できないのだろうか。
어떡하지? 내일까지 보고서 작성해야 하는데...
どうしよう。明日まで報告書を作成しなければならないのに。
괜찮으니까 부끄러워하지 마세요.
大丈夫なので恥ずかしがらないでください。
자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다.
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。
깡패는 가까이 하지 않는 게 좋아.
ヤクザは近づかないほうがいいよ。
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。
그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요.
彼女は美しくもあるが、また気だてもやさしいです。
공평하지 않다고 생각해요.
公平ではないと思います。
그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든.
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。
일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야.
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。
한 번도 남편을 원망하지 않았다.
一度も夫を恨んだことは無かった。
먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。
고백하지 못한 사랑은 너무 슬프다.
告げられなかった愛はとても悲しい。
그는 간절하지도 않고, 노력도 하지 않는다.
彼は切実でもなく、努力もしない。
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶対に裏切りません。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。
그다지 이상하지 않다.
さほど不思議ではない。
자신의 이야기를 그다지 하지 않는다.
自分の話をあまりしない。
영화는 그다지 좋아하지 않아요.
映画はそれほど好きじゃないです。
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직하지 않다.
他の国を罵倒するような尊大な愛国心は望ましくない。
쇄국이란 나라를 닫고, 외국과 교류하지 않는 것을 말한다.
鎖国とは国を閉ざして外国との交際をしないことをいう。
이혼하지 않고 별거를 계속하다.
離婚しないで別居を続ける。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/49)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ