【하지】の例文_31

<例文>
모양은 비슷하지만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤 남자도 마음에 들어 하지 않아요.
娘はどれほど目が高いのか、どんな男の人も気に入りません。
가난하지만 가족이 오순도순 살아간다.
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。
용돈을 낭비하지 마라.
おこずかいを浪費するな。
조금 용기가 필요하지만 과감히 목소리를 내 보자.
ちょっと勇気がいるけれど 思い切って声を出してみよう。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하지 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
의미는 통하지만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
알량한 자존심을 지키기 위해 자신의 인생을 희생하지 않는다.
ちっぽけなプライドを守るために、自分の人生を犠牲にしない。
영국의 군주는 군림하지만 통치하지 않는다.
英国の君主は君臨するが統治しない。
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다.
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。
절대 따라 하지 마세요.
絶対真似しないでください。
너 그런 식으로 말하지 마.
お前そんな風に言わないで。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
막차를 놓치면 어떡하지. 어떻게 집에 갈까?
終電を逃したらどうしよう。どうやって帰ろうか?
빨간 신호등에서 정지하지 않았다.
赤信号で停まらなかった。
한자를 공부하지 않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다.
漢字を勉強しなければ、中国語の授業についていけないです。
근성이 있는 사람은 절대 포기하지 않는 사람입니다.
根性のある人は、絶対にあきらめない人です。
고난에 굴하지 않는 정신이 근성이다.
苦難に屈しない精神が根性だ。
깊게 생각하지 않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라.
温かい心を伝えることにケチするな。
복잡하게 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
무정란은 수정하지 않는 알입니다.
無精卵は受精していない卵の事です。
하지 말라고 했잖아.
やめてよ、って言ったでしょ。
아무것도 하지 말고 앉아 있어!
何もしないで座ってろ。
너는 그 사업에 투자하지 말아야 한다.
あなたはその事業への投資はするべきではない。
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부하지 않아요.
あの学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
두 시간이 지났다. 하지만 그는 오지 않았다.
2時間が過ぎた。しかし彼は来なかった。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
그는 공부를 잘해. 하지만 스포츠는 전혀 못해.
彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。
그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다.
彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。
차를 사고 싶다. 하지만 돈이 없다.
車を買いたい。だけど、金がない。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。
1시간밖에 공부하지 않았어요. 그런 것치고는 잘했어요.
1時間しか勉強していません。 それにしては、よくできました。
그런 말 하지 마세요.
そんなこと言わないでください。
많은 자동차가 일시정지 하지 않고 충분한 안전 확인을 하지 않은 채 교차로를 통과하고 있었습니다.
多くの自転車が一時停止せず、十分な安全確認を行わないまま交差点を通過していました。
사장은 일에 대해서는 매우 진지하지만 행동은 독선적이다.
社長は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。
독선적인 사람의 특징은 자신의 죄를 인정하지 않는다.
独善的な人の特徴は、自分の非を認めない。
독선적인 사람은 좀처럼 사람에게 사과하지 못한다.
独善的な人はなかなか人に謝ることができません。
결속을 공고히 하지 않으면 안 된다.
結束を固めなければならない。
그는 숙제를 하지 안 해서 어머니에게 꾸중을 들었다.
彼は宿題をしなかったため、お母さんに叱られた。
사람이 죽어가는데 아무것도 하지 않고 수수방관할 건가요?
何もせず人が死んでいくのを見てるんですか?
그는 아무것도 하지 않고 수수방관할 뿐이었다.
彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
그는 항의하지 못하고 방관할 것이다.
彼は抗議できず傍観するだろう。
소홀히 하지 마라.
粗末にするな。
머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라.
髪の毛一本でも粗末にするな。
아무것도 하지 않고 사람이 죽는 것을 좌시할 수는 없었다.
何もしないで人が死ぬのを座視することは、私にはできなかった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/49)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ