【하지】の例文_39
<例文>
・
내가 이 약을 먹어서 부작용이 생기면 어떡
하지
?
私がこの薬を飲んで副作用が起きたらどうしよう?
・
해야할 일을
하지
않다.
やるべきことをやらない。
・
가래를 동반
하지
않는 기침을 마른기침이라 부른다.
痰を伴わない咳を空咳と呼ぶ。
・
이미 언제 쓰러져도 이상
하지
않을 말기 증상에 있다.
すでにいつ倒れてもおかしくない末期症状にある。
・
시키는 대로
하지
않으면, 나중에 후회하게 된다.
言うことを聞かないと、後で後悔することになる。
・
패혈증은 세균이나 바이러스에 의한 감염증으로, 다양한 장기가 제대로 기능
하지
않는 상태를 말한다.
敗血症は細菌やウイルスによる感染症で、さまざまな臓器がうまく機能しなくなる状態をさす。
・
체내에 필요한 수분량이 충분
하지
않은 상태를 탈수 증상이라 한다.
体内に必要な水分量十分でなくなる状態を脱水症という。
・
혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달
하지
못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다.
血行が悪いと体内の熱を末端までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。
・
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은 절대로
하지
말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
・
실어증은 언어 영역이 손상되어, 언어를 제대로 사용
하지
상태를 말합니다.
失語症は言語領域が傷ついたため、言葉がうまく使えなくなる状態をいいます。
・
사람 가슴에 생채기 낼 만한 얘기는
하지
말자.
人の胸に擦り傷ができるような話はやめよう。
・
환각이란, 실제로는 존재
하지
않는 것을 보거나 듣거나 느끼거나 하는 증상입니다.
幻覚とは、実際には存在しないものを見たり聞いたり感じたりする症状です。
・
격렬한 운동을
하지
않았는데도 갑자기 호흡 곤란을 느꼈다.
激しい運動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
・
이상반응은 대부분 경증이었고, 중증으로 발전
하지
않았다.
異常反応は大半が軽症で、重症には発展していない。
・
콜레라에 걸리면, 치료
하지
않으면 환자는 수시간 내에 사망하는 경우도 있다.
コレラにかかると、治療しなければ患者は数時間のうちに死亡する場合もある。
・
감기 몸살이에요. 무리
하지
말고 푹 쉬세요.
風邪ですね。無理しないで、十分に休んで下さい。
・
맘대로 날 전부 아는 양 말
하지
마.
勝手に私のこと全部わかった風に言わないで。
・
셈은 약
하지
만 감수성이 풍부하다.
計算には弱いが感受性が高い。
・
말하는 것이
하지
않는 것만 못할 때도 있어요.
話をするよりしない方がいい場合もあります。
・
감기가 들어서 모임에 참석
하지
못하겠어요.
風邪を引いて集まりに出席できないようです。
・
싸우고 일주일 넘게 서로 아무 말도
하지
않았습니다.
喧嘩して、一週間経ち、互いに一言も話しませんでした。
・
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지
하지
않으면 안 됩니다.
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければなりません。
・
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지
하지
않으면 안 된다.
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければならない。
・
숙박지는 아직 정
하지
않았습니다.
宿泊地はまだ決めておりません。
・
미안
하지
만, 시트 좀 갈아주세요.
すみませんが、シーツ交換お願いします。
・
시트 교환은 원칙적으로
하지
않습니다.
シーツ交換は原則行いません。
・
남편과 사별하고 재혼
하지
않은 여성을 과부라 한다.
夫に死に別れて再婚しないでいる女性を寡婦という。
・
절대로 뚫리지 않는 패스워드는 존재
하지
않습니다.
絶対に破られないパスワードは存在しません。
・
그는 당연히 해야할 일을
하지
않는다.
彼は当然しなければならないことをしない。
・
재난이 발생할 경우는 당황
하지
않도록 유념해 둡시다.
災難が発生する時は、慌てないように心掛けておきましょう。
・
이름을 잊는 실수는 절대
하지
않도록 합시다.
名前を書き忘れるようなミスは決してしないようにしましょう。
・
너무 마음 아파
하지
마세요.
あまりお心を痛めになりませんように。
・
더 이상 널 외롭게
하지
않을게.
これ以上君を寂しくさせないよ。
・
하지
만 그래 봤자 아무것도 바뀌지 않아.
でもそうしたって何も変わらないわ。
・
자유롭게 여행하고 싶은 사람에게 단체 여행은 적합
하지
않다.
自由に旅をしたい人には、団体旅行は向かない。
・
육아 비용이 만만
하지
않아요.
育児の費用が馬鹿になりません。
・
우승은 전혀 기대
하지
않았다.
優勝は全然期待しなかった。
・
당분간 무리
하지
마세요.
当分の間、無理をなさらないでください。
・
답사하는 것은 별로 좋아
하지
않는다.
踏査することはあまり好きではない。
・
사전에 보고
하지
못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
・
만족
하지
못하실 경우에는 전액 환불해 드리겠습니다.
ご満足いかなかった場合は、 全額返金いたします。
・
그는 매우 성실
하지
만 융통성이 없다.
彼は非常に真面目だが融通性がない。
・
저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육
하지
않는다.
あの高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。
・
시장은 구체적인 대책에 대해서는 언급
하지
않았습니다.
市長は具体的な対策には触れませんでした。
・
어플이 정상으로 기동
하지
않았습니다.
アプリが正常に起動しませんでした。
・
시험에 또 떨어지면 어떻게
하지
?
試験にまた落ちたらどうしよう?
・
걱정
하지
마시고,편히 주무세요.
心配しないで、ゆっくり休んでください。
・
처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응
하지
못할까 봐 걱정이다.
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の息子が適応できないのではないかと心配だ。
・
아무리 그가 한 것이 사실일지라도, 나는 그를 미워
하지
않을 것이다.
たとえ彼のしたことが事実であったとしても、私が彼を嫌いになることはない。
・
죄를 미워하되 사람을 미워
하지
말라.
罪を憎んで人を憎むな。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
39
/49)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ