【하지】の例文_23
<例文>
・
그는 대가를 요구
하지
않고 단지 사람들을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。
・
서로 협력하고 대가를 요구
하지
말고 도와야 한다.
お互いに協力し合い、見返りを求めずに助け合うべきだ。
・
오해
하지
마셨으면 합니다.
誤解なさらないでほしいです。
・
오해
하지
마세요.
誤解しないでください。
・
오해
하지
마!
誤解しないで!
・
원
하지
않은 때에 원
하지
않는 일이 일어났다.
望んでない時に望まないことが起きた。
・
오랫동안 연락
하지
않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない友人とは疏遠になっている。
・
배송지 주소가 정확
하지
않으면 상품이 발송되지 않습니다.
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。
・
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수
하지
않는 것이다.
人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
・
그들은 과거의 오해를 해결
하지
못하고 절교했다.
彼らは過去の誤解を解決できず、絶交した。
・
세상 그렇게 만만
하지
않아.
世の中そんなに甘くない。
・
그는 저승으로 가는 것을 두려워
하지
않아요.
彼はあの世に行くことを恐れないです。
・
그의 기억력은 전무해서 아무것도 기억
하지
못한다.
彼の記憶力は皆無で、何も覚えていない。
・
경고
하지
만 그것은 위험하다.
警告するがそれは危険だ。
・
부장님은 두 번 다시 실수
하지
말라며 경고했다.
部長は二度とミスしないでくれと警告した。
・
병사들은 전장에서의 위험을 두려워
하지
않고 맞섭니다.
兵士たちは戦場での危険を恐れずに立ち向かいます。
・
병사들은 어려운 상황에서도 자기희생을 마다
하지
않고 임무에 임합니다.
兵士たちは困難な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。
・
실화는 때로 어두운 과거를 폭로
하지
만 그것이 필요한 경우도 있다.
実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。
・
너무 깊게 생각
하지
않는 게 좋아.
あまり深く考えないほうがいい。
・
깊게 생각
하지
마세요.
深く考えないでください
・
치타는 주행성 동물로 야간에는 사냥을
하지
않습니다.
チーターは、昼行性の動物であり、夜間は狩りをしません。
・
하마는 물 근처에 있는 것을 좋아
하지
만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다.
カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。
・
그는 허드렛일도 마다
하지
않았다.
彼は雑務も厭わなかった。
・
시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를
하지
않고 나갔습니다.
時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。
・
지갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구
하지
못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
・
나 우습게 대
하지
마라.
僕のことを見くびるな。
・
기습을 당한 부대는 당황
하지
않고 신속하게 반격했다.
奇襲を受けた部隊は慌てずに迅速に反撃した。
・
허를 찔릴 때는 초조해
하지
말고 사태를 파악하는 것이 중요하다.
不意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが重要だ。
・
허를 찔렸을 때에도 당황
하지
않고 냉정하게 행동한다.
不意をつかれたときにも慌てずに冷静に行動する。
・
허를 찔려도 당황
하지
말고 대처하는 것이 중요하다.
不意をつかれても慌てずに対処することが重要だ。
・
아무 말도
하지
않고 행동으로 압도하다.
何も言わずに行動だけで圧倒する。
・
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변
하지
않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
・
악어의 생김새는 도마뱀과 비슷
하지
만, 훨씬 커요.
ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。
・
밑져야 본전이라면 실패를 두려워
하지
말고 도전하자.
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。
・
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워
하지
않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、失敗を恐れずに行動できる。
・
밑져야 본전이라면 실패해도 후회
하지
않는다.
だめでもともとだったら、失敗しても後悔はしない。
・
그는 일을
하지
않고 항상 나태하다.
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。
・
아들은 부지런
하지
못하고 게을러요.
息子は働き者ではなく怠け者です。
・
나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취
하지
않습니다.
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。
・
세세한 것에 연연
하지
않는다.
細かいことにこだわらない。
・
사소한 일에 연연
하지
마라.
些細なことにこだわるな。
・
이거 사소
하지
만 받아 주세요.
これ、わずかですが受け取ってください。
・
자만
하지
마.
うぬぼれるな。
・
그렇게 흥분
하지
마세요.
そんなに興奮しないでください。
・
면역력을 높이면 피곤
하지
않고 병에 걸리지 않는 몸을 만들 수 있다.
免疫力を高めれば、疲れない、病気にならない体をつくることができる。
・
주제와 정치적 민감성을 고려
하지
않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다.
テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。
・
옛날에는 비슷했지만 지금은 흡사
하지
않다.
昔は似ていたが今は似ていない。
・
그녀는 외모는 엄마와 흡사
하지
만 성격은 아빠와 흡사해요.
彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。
・
그의 감언이설에 유혹당
하지
않도록 조심해야 합니다.
彼の甘言に誘惑されないように気をつけなければなりません。
・
아직 개발 중이기 때문에 정보를 누설
하지
않도록.
まだ開発中だから、情報をもらすことのないように。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
23
/49)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ