【행동하다】の例文_16
<例文>
・
예의 바른 행동은 어른스러움의 일부입니다.
礼儀正しい行動は大人らしさの一部です。
・
그녀는 아직 어리지만 생각과 행동이 어른스럽다.
彼女はまだ若いが、考え方や行動が大人びている。
・
이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다.
このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。
・
영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다.
映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。
・
과학자들은 공룡의 생태와 행동에 대해 연구하고 있습니다.
科学者たちは恐竜の生態や行動について研究しています。
・
어린이는 스스로 생각하고 행동하는 힘을 가지고 있다.
子どもは自ら考えて行動する力を持っている。
・
부주의한 행동으로 사고를 일으킨 경우 가해자는 피해자에게 손해를 변상해야 합니다.
不注意な行動で事故を引き起こした場合、加害者は被害者に損害を弁償しなければなりません。
・
그의 행동에 불만을 가진 동료들은 그와 반목했다.
彼の行動に不満を持った同僚たちは、彼と反目した。
・
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合格となりました。
・
신고자가 수상한 행동을 목격하고 경찰에 신고했다.
通報者が怪しい行動を目撃し、警察に通報した。
・
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
・
그의 품행은 사회에서의 그의 행동을 보여준다.
彼の品行は社会での彼の立ち振る舞いを示している。
・
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
・
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
・
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다.
彼女は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
・
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
・
그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다.
彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。
・
수사관은 용의자의 행동을 추적하고 있습니다.
捜査官は容疑者の行動を追跡しています。
・
그의 행동은 그의 신념을 구현하고 있습니다.
彼の行動は彼の信念を具現化しています。
・
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
・
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動することが重要だ。
・
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動することが重要だ。
・
그는 격앙되어 이성을 잃고 무모한 행동을 하고 말았습니다.
彼は激昂して理性を失い、無謀な行動に出てしまいました。
・
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
・
비양심적인 행동은 사회적인 문제를 일으킬 수 있습니다.
非良心的な行動は社会的な問題を引き起こす可能性があります。
・
보는 사람이 없다고 비양심적인 행동을 해서는 안된다.
見ている人がいないからといって、非良心的な行動をしてはいけない。
・
그의 행동은 심리적인 요인에 의해 영향을 받고 있는 것 같아요.
彼の行動は心理的な要因によって影響を受けているようです。
・
그녀는 심리적인 영향을 받아 행동이 바뀌었습니다.
彼女は心理的な影響を受けて、行動が変わりました。
・
그의 관찰력은 사람들의 행동이나 표정에서 정보를 끌어내는 데 도움이 됩니다.
彼の観察力は、人々の行動や表情から情報を引き出すのに役立ちます。
・
그는 도덕적 원칙에 어긋나는 행동을 해도 다른 사람에게는 엄격한 규칙을 부과하는 이중 잣대를 갖고 있다.
彼は道徳的な原則に反する行動をしても、他人には厳しいルールを課すダブルスタンダードを持っている。
・
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
・
감옥의 죄수들은 자신들의 권리를 주장하기 위해 항의 행동을 벌이고 있습니다.
監獄の囚人たちは、自分たちの権利を主張するために抗議行動を起こしています。
・
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다.
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。
・
어른은 책임을 지고 자신의 행동에 책임을 져야 합니다.
大人は責任を持ち、自分の行動に責任を取るべきです。
・
그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
・
양심적인 행동은 자기만족감을 가져온다.
良心的な行動は自己満足感をもたらす。
・
그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다.
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。
・
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다.
良心的な行動は倫理的な問題を解決するのに役立つ。
・
양심적인 행동은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다.
良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。
・
계획을 세우면 주저 없이 행동에 옮깁니다.
計画を立てると、それを躊躇せず行動に移します。
・
누군가 좌절하고 있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜 행동입니다.
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。
・
양의 성격은 일반적으로 온화하고 겁이 많으며 무리지어 행동하는 것을 좋아합니다.
羊の性格は一般的に温厚で臆病で、群れとなって行動することを好みます。
・
그의 행동은 언제나 남자답다.
彼の行動はいつも男らしい。
・
그는 가끔 장난기 있는 행동을 한다.
彼は時に遊び心のある行為をする。
・
학생 때는 불량스러운 행동하면 으쓱하기도 하죠.
学生の時は、悪さをしたら、得意になったりしますね。
・
그렇게 행동한다면 된통 혼이 나는 수가 있다.
そのように行動するとひどく大変な目に遭うだろう。
・
다른 사람에게 예의를 지키고 분별없는 행동은 하지 않는다.
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。
・
그녀의 행동을 이해 못 해요?
彼女の行動を理解できないんですか。
・
젊었을 때 멋모르고 했던 행동이 지금 와서 후회가 돼요.
若かった時何も知らずにしていた行動が今になって後悔します。
・
외교관의 그 행동은 국가의 위신을 떨어뜨렸다.
外交官のその行動は国家の威信を落とした。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
(
16
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ