【행동하다】の例文_6
<例文>
・
생각이나 행동이 유치하다.
考え方や行動が幼稚だ。
・
그는 자신의 행동을 나무랐다.
彼は自分の行動を咎めた。
・
그의 행동을 가족들이 몰아세웠다.
彼の行動を家族が責め立てた。
・
수의사는 동물의 행동이나 영양에 대해서도 조언합니다.
獣医師は動物の行動や栄養についてもアドバイスします。
・
분자의 행동은 화학반응의 기반이 된다.
分子の振る舞いは化学反応の基盤となる。
・
광고가 소비자 행동에 작용한다.
広告が消費者行動に作用する。
・
사람들의 행동이 환경에 작용한다.
人々の行動が環境に作用する。
・
그의 행동에는 예기치 못한 반작용이 생겼다.
彼の行動には予期せぬ反作用が生じた。
・
미국에는 새롭게 군사 행동을 일으킬 여력이 없다.
アメリカには新たに軍事行動を起こす余力はない。
・
부레를 사용한 부력 조정은 물고기의 기본적인 행동입니다.
浮き袋を使った浮力調整は魚の基本的な行動です。
・
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
彼女は呑気だけど、必要な時にはしっかりと行動する。
・
그의 행동에는 기세가 있었다.
彼の行動には勢いがあった。
・
그의 행동에는 패기가 느껴진다.
彼の行動には覇気が感じられる。
・
신념에 따라
행동하다
.
信念に従って行動する。
・
신조에 따라
행동하다
.
信条に従って行動する。
・
'일석이조' 는 한 가지 행동이 두 가지 이익을 가져다 준다는 의미입니다.
「一石二鳥」は、一つの行動が二つの利益をもたらすという意味です。
・
그의 고뇌가 그의 행동에 영향을 주고 있다.
彼の苦悩が彼の行動に影響を与えている。
・
그의 행동은 사건과 무관계하다.
彼の行動は事件と無関係だ。
・
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
・
도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다.
道徳的な価値観は人々の行動を導く原動力です。
・
그것을 빌미로 상황을 악화시키는 도발적 행동을 해서는 안 된다
あれを口実に状況を悪化させる挑発的行動をしてはならない。
・
그녀는 불성실한 행동으로 파면되었습니다.
彼女は不誠実な行動で罷免されました。
・
그는 우등생으로 모범적인 행동을 합니다.
彼は優等生として模範的な行動をとります。
・
호랑이는 사냥을 하기 위해 종종 단독으로 행동합니다.
トラは、狩りをするためにしばしば単独で行動します。
・
동물의 수정하는 행동은 다양하다.
動物の受精する行動は様々だ。
・
유혹에 빠지지 않도록 주의 깊게 행동했다.
誘惑に陥らないように注意深く行動した。
・
그 행동에서 그의 동기를 가늠하기가 어렵다.
その行動から彼の動機を推し量ることが難しい。
・
그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다.
彼の行動は法規に違反しています。
・
심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다.
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。
・
도장 안에서는 예의 바르게 행동합니다.
道場の中では礼儀正しく振る舞います。
・
그녀의 행동을 이해할 수 없어서 곤혹스러워요.
彼女の行動が不可解で困惑しています。
・
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽게 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させることがあります。
・
그는 존엄을 잃지 않으려고 행동하고 있습니다.
彼は尊厳を失わないように行動しています。
・
그의 행동은 다른 사람의 존엄성을 침해하고 있습니다.
彼の行動は他人の尊厳を侵害しています。
・
그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요.
彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。
・
그의 행동은 에티켓에 어긋난다.
彼の行動はエチケットに反する。
・
그녀의 행동은 어른으로서의 최소한의 매너를 결여하고 있어요.
彼女の振る舞いが大人としての最低限のマナーを欠いています。
・
그의 매너 없는 행동이 문제시되고 있어요.
彼のマナーが悪い行動が問題視されています。
・
그의 행동이 상식을 벗어나고 있다고 느낄 때가 있어요.
彼の行動が常識を逸脱していると感じることがあります。
・
그의 버릇없는 행동이 주위에 폐를 끼쳤습니다.
彼の行儀が悪い振る舞いが周りに迷惑をかけました。
・
그는 리더로서 겸허하게 행동합니다.
彼はリーダーとして謙虚に振る舞います。
・
그의 뻔뻔한 행동에는 누구나 분노를 느꼈다.
彼の厚かましい振る舞いには、誰もが怒りを感じた。
・
그는 뻔뻔한 행동으로 사람들을 곤란하게 한다.
彼は厚かましい振る舞いで人々を困らせる。
・
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
・
그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요.
彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。
・
그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다.
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。
・
그녀의 파렴치한 행동에 주위 사람들도 곤혹스러워하고 있습니다.
彼女の恥知らずな行動には、周囲の人々も困惑しています。
・
그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요.
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。
・
팀은 한목소리로 행동했어요.
チームは声を一つにして行動しました。
・
그의 행동은 무능하다.
彼の行動は無能だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ