【행동하다】の例文_8

<例文>
그녀의 행동에는 많은 물음표가 생겼다.
彼女の行動には多くの疑問符が生じた。
그의 행동은 성공에 대한 집착에 사로잡혀 있다.
彼の行動は成功への執着にとらわれている。
그의 행동은 의무감에 사로잡혀 있는 것 같다.
彼の行動は義務感にとらわれているようだ。
그의 행동은 물질적인 욕망에 사로잡혀 있다.
彼の行動は物質的な欲望にとらわれている。
그의 행동은 사회 관습에 얽매여 있었다.
彼の行動は社会の慣習に縛られていた。
그의 행동은 자기 욕망에 얽매여 있었다.
彼の行動は自己の欲望に縛られていた。
그의 행동은 과거의 경험에 얽매여 있는 것 같아.
彼の行動は過去の経験に縛られているようだ。
그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
彼女は自分の感情に縛られず、論理的に行動することができる。
그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다.
彼の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다.
彼女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。
그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다.
彼女の無責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무례한 행동은 신앙을 모독하고 있다.
彼の無作法な行動は信仰を冒涜している。
그녀의 행동에는 미래의 사건으로 이어지는 중요한 복선이 있습니다.
彼女の行動には、将来の出来事につながる重要な伏線があります。
그는 위선적으로 행동했다.
彼は偽善的にふるまった
위선적인 행동은 진정한 가치를 갖지 못한다.
偽善的な行動は真の価値を持たない。
위선적인 행동은 오래가지 못한다.
偽善的な行動は長続きしない。
그의 행동은 위선에 불과하다.
彼の行動は偽善に過ぎない。
몽구스는 무리로 행동하고 서로 협력합니다.
マングースは群れで行動し、互いに協力します。
그의 행동에서는 예의가 결여되어 있다.
彼の行動からは礼儀が欠けている。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다.
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。
그의 행동에서는 책임감이 결여되어 있다.
彼の行動からは責任感が欠けている。
도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다.
道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。
그의 행동에는 책임감이 결여되어 있어요.
彼の行動には責任感が欠けています。
그의 행동은 상식적인 방법으로 문제를 해결합니다.
彼の行動は常識的な方法で問題を解決します。
그의 행동은 상식적인 판단에 근거하고 있습니다.
彼の行動は常識的な判断に基づいています。
그녀의 행동은 상식적인 방향으로 가고 있어요.
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。
그의 행동은 통상적인 패턴을 벗어나고 있습니다.
彼の行動は通常のパターンを逸脱しています。
그의 행동은 통상적인 관습을 벗어나고 있어요.
彼の行動は通常の慣習を逸脱しています。
그녀의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다.
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。
그의 행동은 상식에서 벗어나고 있어요.
彼の行動は常識から逸脱しています。
청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다.
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。
그의 행동은 일반적인 행동 규범을 일탈하고 있습니다.
彼の行動は一般的な行動規範を逸脱しています。
그의 행동은 상식적인 행동에서 일탈하고 있습니다.
彼の行動は常識的な行動から逸脱しています。
그의 행동은 사회적 규범을 벗어나고 일탈하고 있습니다.
彼の行動は社会的な規範を逸脱しています。
그녀의 행동은 통상적인 범위를 일탈했습니다.
彼女の行動は通常の範囲を逸脱しています。
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 하고 두려워하게 했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。
엽기적인 행동은 종종 사회적인 비난을 받습니다.
猟奇的な行動はしばしば社会的な非難を浴びます。
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 불안하게 했어요.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を不安にさせました。
그의 행동은 엽기적이어서 주위 사람들을 두렵게 했습니다.
彼の行動は猟奇的であり、周囲の人々を怯えさせました。
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせました。
자백한 후 그는 자신의 행동을 후회했다.
白状した後、彼は自分の行動を後悔した。
생물학자는 동물의 행동을 측정했습니다.
生物学者は動物の行動を測りました。
그가 어디서 어떤 행동을 할지 예측할 수 없다.
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。
그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다.
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。
마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 됩니다.
心が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになります。
지진이 날 때 참착하게 행동하세요.
地震が起きたとき、落ち着いて行動してください。
우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다.
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
그녀는 그의 어리석은 행동에 싫증이 나서 손을 뗐다.
彼女は彼の愚かな行動に嫌気がさして手を引いた。
사람은 자기의 이익을 최대화하려고 합리적인 행동을 취한다.
人は自己の利益を最大化しようと、合理的な行動をとる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ