【확보】の例文_4
<例文>
・
그들은 품질을
확보
하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다.
彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。
・
팀은 승리를
확보
하기 위해 최선을 다했습니다.
チームは勝利を確保するために最善を尽くしました。
・
그는 자금을
확보
하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
・
그들은 안전을
확보
하기 위해 새로운 보안 시스템을 도입했습니다.
彼らは安全を確保するために新しいセキュリティシステムを導入しました。
・
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을
확보
하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
・
그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을
확보
하고 있어요.
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。
・
사람들은 항상 안정되게 식량을
확보
하는 방법을 찾으려 해 왔습니다.
人々は常に安定した食糧を確保する方法を見つけようとしてきました。
・
그 회사는 새로운 고객을
확보
하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。
・
우수한 인재를
확보
하다.
優秀な人材を確保する。
・
주차장의 넓이를
확보
하기 위해 공간을 확인했습니다.
駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。
・
안전
확보
를 위해 해수욕장을 폐쇄했습니다.
安全確保のため、海水浴場を閉鎖しました。
・
안전
확보
를 위해 공공시설이 폐쇄되어 있습니다.
安全確保のため、公共施設が閉鎖されています。
・
기업은 거래의 투명성을
확보
해야 합니다.
企業は取引の透明性を確保する必要があります。
・
정부는 국민의 안전을
확보
하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
・
국민의 안전을
확보
하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다.
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。
・
주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을
확보
합니다.
礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。
・
식량
확보
는 국가의 존망과 직결되는 중요한 문제다.
食糧の確保は国の存亡に直結する重要な問題である。
・
항공기가 기내 안전을
확보
하기 위해 비상 착륙했다.
航空機が機内の安全を確保するために緊急着陸した。
・
제조업 노동자들은 안전한 작업 환경을
확보
하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다.
製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。
・
건설업 근로자는 안전한 작업 환경을
확보
하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다.
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。
・
배관의 통기를
확보
해야 합니다.
配管の通気を確保する必要があります。
・
감찰관은 시설의 안전성을
확보
하기 위한 개선점을 제안했다.
監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。
・
감찰관은 시설 내 안전을
확보
했다.
監察官は施設内の安全を確保した。
・
호위함이 함대의 항로를 안전하게
확보
합니다.
護衛艦は船団の航路を安全に確保します。
・
제품은 안전성과 내구성을
확보
하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다.
製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。
・
개발자는 테스트를 반복하여 앱의 안정성을
확보
합니다.
開発者は、テストを繰り返してアプリの安定性を確保します。
・
식량
확보
는 국가의 안전 보장과도 관계가 있습니다.
糧の確保は国の安全保障にも関係しています。
・
임산부는 안정적인 수면을
확보
하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保することが胎児の発育に良い影響を与えます。
・
적절한 수단과 자원이
확보
되어 사태는 수습되었습니다.
適切な手段と資源が確保され、事態は収拾されました。
・
민중의 안전을
확보
하기 위해 경비가 강화되었다.
民衆の安全を確保するために警備が強化された。
・
어장 관리는 지속 가능한 어업을
확보
하기 위해 중요합니다.
漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。
・
군사력 향상은 지역의 평화와 안전을
확보
하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な手段です。
・
방위 정책은 국가의 안정과 번영을
확보
하기 위한 필수적인 요소이다.
防衛政策は国家の安定と繁栄を確保するための不可欠な要素である。
・
실종자의 안전이
확보
되기를 바랍니다.
失踪者の安全が確保されることを願っています。
・
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를
확보
하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。
・
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을
확보
하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
・
그들은 망명하여 자신의 안전을
확보
하려고 했습니다.
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。
・
앞 차와의 간격을
확보
하다.
前の車との間隔を確保する。
・
보다 안정성이 높은 혈액을
확보
하기 위해서는 건강한 분들의 협력이 불가결하다.
より安全性の高い血液を確保するためには、健康な方々の協力が不可欠です。
・
전투 동안에도 반드시 보초를 두어 부대의 안전을
확보
합니다.
戦闘間も必ず歩哨を置いて部隊の安全を確保します。
・
지진 발생 시에는 우선 신변의 안전을
확보
합니다.
地震発生時にはまず身の安全を確保します。
・
우선 진정하고 신변의 안전을
확보
한다.
まず落ち着いて身の安全を確保する。
・
입찰의 투명성 및 공정성을
확보
할 필요가 있다.
入札の透明性及び公正性を確保する必要がある。
・
경쟁사보다 인재
확보
에서 우위에 서려는 업계의 신경전도 치열하다.
ライバル会社より人材確保で優位に立とうとする業界の神経戦も熾烈だ。
・
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간
확보
그리고 운동 습관입니다.
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。
・
모든 바이러스는 내성을
확보
할 가능성이 있다.
すべてのウイルスは耐性を確保する可能性がある。
・
중소기업은 우수한 제품을 생산하고도 시장
확보
에 어려움을 겪고 있다.
中小企業は優れた製品を生産しても市場確保に困難を受けている。
・
이익이 개선돼 유동성
확보
를 위해 빌렸던 단기 대출금을 모두 갚았다.
利益が改善されたことで、流動性確保のために借りられた短期融資がすべて返済された。
・
이 보고서는 여러 기관에서
확보
한 통계 자료를 바탕으로 작성했다.
このレポートは、様々な機関で確保した統計資料を基に作成された。
・
동맹 강화는 안전
확보
에 있어서 지금보다 훨씬 중요해졌다.
同盟の強化は、安全の確保にとってこれまで以上に重要となっている。
1
2
3
4
5
(
4
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ