【확보】の例文_4

<例文>
안전 확보를 위해 공공시설이 폐쇄되어 있습니다.
安全確保のため、公共施設が閉鎖されています。
기업은 거래의 투명성을 확보해야 합니다.
企業は取引の透明性を確保する必要があります。
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다.
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。
주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을 확보합니다.
礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。
식량 확보는 국가의 존망과 직결되는 중요한 문제다.
食糧の確保は国の存亡に直結する重要な問題である。
항공기가 기내 안전을 확보하기 위해 비상 착륙했다.
航空機が機内の安全を確保するために緊急着陸した。
제조업 노동자들은 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다.
製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。
건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다.
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。
배관의 통기를 확보해야 합니다.
配管の通気を確保する必要があります。
감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다.
監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。
감찰관은 시설 내 안전을 확보했다.
監察官は施設内の安全を確保した。
호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다.
護衛艦は船団の航路を安全に確保します。
제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다.
製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。
개발자는 테스트를 반복하여 앱의 안정성을 확보합니다.
開発者は、テストを繰り返してアプリの安定性を確保します。
식량 확보는 국가의 안전 보장과도 관계가 있습니다.
糧の確保は国の安全保障にも関係しています。
임산부는 안정적인 수면을 확보하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保することが胎児の発育に良い影響を与えます。
적절한 수단과 자원이 확보되어 사태는 수습되었습니다.
適切な手段と資源が確保され、事態は収拾されました。
민중의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되었다.
民衆の安全を確保するために警備が強化された。
어장 관리는 지속 가능한 어업을 확보하기 위해 중요합니다.
漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。
군사력 향상은 지역의 평화와 안전을 확보하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な手段です。
방위 정책은 국가의 안정과 번영을 확보하기 위한 필수적인 요소이다.
防衛政策は国家の安定と繁栄を確保するための不可欠な要素である。
실종자의 안전이 확보되기를 바랍니다.
失踪者の安全が確保されることを願っています。
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다.
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。
케이팝은 국내를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다.
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。
앞 차와의 간격을 확보하다.
前の車との間隔を確保する。
보다 안정성이 높은 혈액을 확보하기 위해서는 건강한 분들의 협력이 불가결하다.
より安全性の高い血液を確保するためには、健康な方々の協力が不可欠です。
전투 동안에도 반드시 보초를 두어 부대의 안전을 확보합니다.
戦闘間も必ず歩哨を置いて部隊の安全を確保します。
지진 발생 시에는 우선 신변의 안전을 확보합니다.
地震発生時にはまず身の安全を確保します。
우선 진정하고 신변의 안전을 확보한다.
まず落ち着いて身の安全を確保する。
입찰의 투명성 및 공정성을 확보할 필요가 있다.
入札の透明性及び公正性を確保する必要がある。
경쟁사보다 인재 확보에서 우위에 서려는 업계의 신경전도 치열하다.
ライバル会社より人材確保で優位に立とうとする業界の神経戦も熾烈だ。
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다.
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。
모든 바이러스는 내성을 확보할 가능성이 있다.
すべてのウイルスは耐性を確保する可能性がある。
중소기업은 우수한 제품을 생산하고도 시장 확보에 어려움을 겪고 있다.
中小企業は優れた製品を生産しても市場確保に困難を受けている。
이익이 개선돼 유동성 확보를 위해 빌렸던 단기 대출금을 모두 갚았다.
利益が改善されたことで、流動性確保のために借りられた短期融資がすべて返済された。
이 보고서는 여러 기관에서 확보한 통계 자료를 바탕으로 작성했다.
このレポートは、様々な機関で確保した統計資料を基に作成された。
동맹 강화는 안전 확보에 있어서 지금보다 훨씬 중요해졌다.
同盟の強化は、安全の確保にとってこれまで以上に重要となっている。
외자를 유치하고 세계시장에서 비교우위를 확보하해야 한다.
外資を誘致し世界市場で比較優位を確保しないといけない。
홍콩 증시에 상장하며 5억5000만달러의 자금을 확보했다.
香港証券市場に上場、5億5000万ドルの資金を確保した。
실효성을 확보하다.
実効性を確保する。
다양성을 확보하지 못한 교육은 아이들을 공부만 하는 기계로 만들 수 있다.
多様性を確保できない教育は子供たちを勉強だけする機械に作り上げるかもしれない。
케이팝은 아시아를 넘어 꾸준히 대중성을 높이며 경쟁력을 확보하고 있다.
K-POPはアジアを越えて着々と大衆性を高め、競争力を確保している。
신호기의 역할은 교통 사고 방지와 원활한 주행을 확보하는 것입니다.
信号機の役割は、交通事故の防止とスムーズな走行を確保することです。
안전한 음료나 텐트, 위생 환경 확보 등의 지원이 일각을 다투는 상황입니다.
安全な飲み水やテント、衛生環境の確保などの支援が一刻を争う状況です。
인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다.
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。
재정 운영에 필요한 재원 확보를 꾀하다.
財政運営に必要な財源の確保を図る。
필요한 재원을 국채 발행으로 확보하다.
必要な財源を国債の発行で確保する。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ