【휴대하다】の例文_2

<例文>
이 잠바는 가볍고 휴대하기에도 편리합니다.
このジャンパーは、軽くて持ち運びにも便利です。
공구함가 가벼워서 휴대가 편했다.
ツールボックスが軽くて持ち運びが楽だった。
페이지 수가 많은 책은 휴대하기가 힘들다.
ページ数が多い本は持ち運びが大変だ。
뿔테 안경을 휴대하기 위한 파우치를 사용하고 있습니다.
セルフレーム眼鏡を持ち運ぶためのポーチを使っています。
외출 중에도 양치질을 하기 위해 휴대용 칫솔을 들고 다닌다.
外出先でも歯磨きするために、携帯用歯ブラシを持ち歩く。
생리대는 가볍고 휴대하기 편리합니다.
生理ナプキンは軽くて持ち運びに便利です。
휴대 전화 요금을 체납하다.
携帯電話の料金を滞納する。
주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다.
走行中の携帯電話の使用は禁止されています。
호신용 도구를 항상 휴대한다.
護身用の道具を常に携帯する。
휴대전화 요금 체납으로 서비스가 정지됐다.
携帯電話の料金の滞納でサービスが停止された。
규칙 위반으로 휴대전화가 몰수되었다.
規則違反で携帯電話が没収された。
학교가 학생의 휴대전화를 몰수한다.
学校が生徒の携帯電話を没収する。
SIM 카드를 휴대폰에 삽입한다.
SIMカードを携帯電話に挿入する。
그는 세계 최초로 휴대전화를 발명했습니다.
彼は世界で最初の携帯電話を発明しました。
문고본은 휴대가 편리합니다.
文庫本は持ち運びが便利です。
회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예정입니다.
新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。
이 소독액은 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
この消毒液は持ち運びに便利なサイズです。
비상시에는 휴대전화 충전이 중요합니다.
非常時には携帯電話の充電が重要です。
휴대전화 충전기를 콘센트에서 뽑아 절전합니다.
携帯電話の充電器をコンセントから抜いて、節電します。
배낭이 가벼워서 휴대하기 쉽다.
リュックが軽くて持ちやすい。
가방 안에는 오밀조질하게 지갑과 휴대전화가 들어 있습니다.
バッグの中にはぎっしりと財布や携帯電話が入っています。
대용량 배터리를 탑재한 휴대전화는 장시간 사용할 수 있습니다.
大容量のバッテリーを搭載した携帯電話は、長時間使用できます。
디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다.
デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。
그는 휴대폰의 배터리 잔량을 체크했습니다.
彼は携帯電話のバッテリー残量をチェックしました。
이 계측기는 휴대용입니다.
この計測器はポータブルです。
압축함으로써 대용량의 파일을 휴대용 장치에 저장할 수 있습니다.
圧縮することで、大容量のファイルを携帯デバイスに保存できます。
보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다.
保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。
침낭은 휴대성이 뛰어납니다.
寝袋は携帯性に優れています。
침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다.
寝袋は軽量で持ち運びが便利です。
침낭은 가볍고 휴대가 편리합니다.
寝袋は軽量で持ち運びが便利です。
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。
휴대전화 데이터 사용량이 증가하여 요금제를 업그레이드했습니다.
携帯電話データ使用量が増加したため、プランをアップグレードしました。
바나나는 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 과일입니다.
バナナは手軽に持ち運びができる便利な果物です。
그는 휴대전화를 주머니에서 꺼냈다.
彼は携帯電話をポケットから取り出した。
이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다.
このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。
회사는 휴대폰 사용을 회의 중에 금지하고 있습니다.
会社は携帯電話の使用を会議中に禁止しています。
비행기 내에서의 휴대전화 사용은 이륙과 착륙 중에 금지되어 있습니다.
飛行機内での携帯電話の使用は離陸と着陸中に禁止されています。
학교 규칙으로 휴대전화 사용이 금지되어 있습니다.
学校の規則で携帯電話の使用が禁止されています。
피크닉에 가지고 가는 바구니는 접이식으로 휴대하기 편합니다.
ピクニックに持っていくバスケットは、折りたたみ式で持ち運びが楽です。
접이식 휴대용 테이블이 캠핑에서 도움이 됩니다.
折りたたみの携帯テーブルがキャンプで役立ちます。
휴대전화 번호는 11자리입니다.
携帯電話番号は11桁です。
굳이 만나지 않아도 휴대폰만 있으면 전 세계 사람들과 소통할 수 있다.
敢えて会わなくても携帯があれば、全世界の人々と疎通することが出来る。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
彼女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。
배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다.
バッテリーは携帯電話やリモコンなどの消耗品です。
상인들은 산적으로부터 자신을 보호하기 위해 무기를 휴대하고 있다.
商人たちは山賊から身を守るために武器を携帯している。
그의 바지 주머니에서 휴대전화가 떨어져 버렸어요.
彼のズボンのポケットから携帯電話が落ちてしまいました。
그는 재킷 주머니에서 휴대전화를 꺼내 전화를 걸었다.
彼はジャケットのポケットから携帯電話を取り出し、電話をかけた。
그 휴대폰의 배터리 잔량은 40퍼센트입니다.
その携帯電話のバッテリー残量は四十パーセントです。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携帯ばかりみて過ごしています。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ