【흔들다】の例文
<例文>
・
그는 상남자라서 힘든 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は真の男だから、困難な状況でも揺るがない。
・
주린이라서 뉴스에 너무 흔들리지 않으려고 해.
株式初心者だから、ニュースに振り回されないようにしている。
・
바람에 흔들리는 수선화가 너무 아름다워요.
風に揺れる水仙の花がとても美しいです。
・
벼 베기의 계절에는 금빛 벼 이삭이 바람에 흔들려 아름답습니다.
稲刈りの季節には、金色の稲穂が風に揺れて美しいです。
・
신뢰 관계를
흔들다
.
信頼関係を揺るがす。
・
부표가 흔들리는 것이 보입니다.
浮標が揺れているのが見えます。
・
나데시코가 바람에 흔들리고 있습니다.
なでしこが風に揺れています。
・
민들레 꽃잎이 바람에 흔들리고 있습니다.
たんぽぽの花びらが風に揺れています。
・
꼬마가 웃는 얼굴로 손을 흔들고 있습니다.
ちびっ子が笑顔で手を振っています。
・
지주가 바람에 흔들려서 휘어져 버렸어요.
支柱が風にあおられて曲がってしまいました。
・
진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
・
지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다.
地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。
・
진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。
・
진원에서 발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른 지역에 도달하게 됩니다.
震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。
・
진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다.
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。
・
진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요.
震央から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
・
진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다.
震央からの距離によって、揺れの強さが異なります。
・
평야에 부는 바람이 풀을 흔들고 있었어요.
平野に吹く風が、草を揺らしていました。
・
의심이 깊어지면 신뢰도 흔들립니다.
疑いが深まると、信頼も揺らぎます。
・
의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다.
疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。
・
목련꽃이 바람에 흔들려 매우 우아합니다.
モクレンの花が風に揺れて、とても優雅です。
・
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦が風に揺れる様子が心を癒します。
・
갈대가 바람에 흔들려 너무 아름다워요.
葦が風に揺れて、とても美しいです。
・
꼬시는 듯한 미소에 마음이 흔들렸어요.
誘惑するような微笑みに心が揺れました。
・
강풍으로 전선이 흔들리고 있었습니다.
強風で電線が揺れていました。
・
전선이 바람에 흔들리고 있습니다.
電線が風に揺れています。
・
거미줄이 바람에 흔들리는 것을 보았다.
クモの巣が風に揺れているのを見た。
・
미닫이문 손잡이가 흔들흔들합니다.
引き戸の取っ手がぐらぐらしています。
・
억새풀이 바람에 흔들리는 소리를 즐겼어요.
すすきが風に揺れる音を楽しみました。
・
가을바람에 흔들리는 억새풀이 아름답다.
秋風に揺れるすすきが美しい。
・
억새가 흔들리는 모습을 스케치했습니다.
すすきが揺れる姿をスケッチしました。
・
억새 이삭이 바람에 흔들리고 있습니다.
すすきの穂が風に揺られています。
・
가을바람에 흔들리는 억새의 운치가 아름답습니다.
秋風に揺れるススキの風情が美しいです。
・
텐트가 바람에 휘날리며 가볍게 흔들린다.
テントが風になびき、軽く揺れる。
・
그녀의 드레스 자락이 바람에 흔들리고 있었다.
彼女のドレスの裾が風に揺れていた。
・
우파루파는 수영할 때 몸을 좌우로 흔들어요.
ウーパールーパーは泳ぐ際に体を左右に揺らします。
・
초록색 잎사귀가 바람에 흔들리고 있습니다.
緑色の葉っぱが風に揺れています。
・
배의 움직임과 함께 돛도 아름답게 흔들립니다.
船の動きとともに、帆も美しく揺れます。
・
큰 돛이 바람에 흔들리고 있었습니다.
大きな帆が風に揺れていました。
・
패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다.
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。
・
뚜껑을 덮고
흔들다
.
ふたをして振る。
・
착륙할 때 조금 흔들렸어요.
着陸する際、少し揺れました。
・
도라지는 바람에 흔들리는 모습이 우아합니다.
桔梗は、風に揺れる姿が優雅です。
・
지진의 강한 흔들림을 감지해 전기를 자동으로 차단할 수 있다.
地震の強い揺れを感知し、電気を自動的に遮断することができる。
・
그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼はリズムを感じるために体を揺らした。
・
그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다.
彼らはリズムを感じるために体を揺らした。
・
유칼리나무 잎이 바람에 흔들리고 있습니다.
ユーカリの木の葉が風に揺れています。
・
벚나무 가지가 나긋나긋하게 흔들리고 있습니다.
桜の木の枝がしなやかに揺れています。
・
전나무가 바람에 흔들려 아름답습니다.
樅の木が風に揺れて美しいです。
・
잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다.
葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ