・ | 음악에 맞춰 몸을 흔들었다. |
音楽に合わせて体を揺らす。 | |
・ | 정부는 외생 변수에 크게 흔들리지 않으면서 경제를 안정적으로 운영해나가야 한다. |
政府は、外生変数に大きく動揺せずに経済を安定的に運営していかなければならい。 | |
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 지진이 일어났을 때 집이 흔들리는 것을 느꼈습니다. |
自信が起きた時、家が揺れるのを感じました。 | |
・ | 깃발을 흔들고 구호를 외쳤다. |
旗を振って、スローガンを叫んだ。 | |
・ | 바람결에 나뭇잎들이 흔들리는 소리가 귓가에 들려왔습니다. |
風で木々が揺れている音が耳のそばで聞こえてきました。 | |
・ | 수호신은 심판을 속이는 행위를 했다고 분해하며 고개를 흔들었다. |
PKを決められた守護神は「審判を欺く行為をされて悔しい」と頭を振った。 |