・ | 그래요? |
そうですか? | |
・ | 실은 그래요. |
実はそうなんです。 | |
・ | 본인 확인이 필요하니까 본인이 직접 와 달래요. |
本人確認が必要だから、 本人が直接来てほしいそうです。 | |
・ | 문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요. |
文書でなく口頭で説明して欲しい。 | |
・ | 혹시 오늘 사장님을 만나나요? 만나면 사장님에게 이 선물을 건네줄래요? |
もしかして、今日、社長に会いますか?会うなら、社長にこのプレゼントを渡してくれませんか。 | |
・ | 다른게 아니라, 돈 좀 빌려주실래요? |
ほかでもないけど、お金を貸してくれませんか。 | |
・ | 자신의 노래를 지어보지 않을래요? |
自分の歌を作ってみませんか? | |
・ | 죄송하지만 주민등록증 좀 보여주실래요? |
申し訳ございませんが、住民登録証を見せていただけませんか。 | |
・ | 저기 시루 떡 좀 드실래요? |
あの、蒸し餅召し上がりますか。 | |
・ | 괜찮다면 같이 식사 하실래요? |
よければ、一緒に食事しませんか。 | |
・ | 어머니께서 안부 전해 달래요. |
母がよろしくと言っていました。 | |
・ | 가방 좀 가져다 줄래요? |
カバンを持ってきてくれますか。 | |
・ | 주말에 극장갈래요? |
週末に映画館に行きましょうか? | |
・ | 그 표가 벌써 매진이래요. |
そのチケットがもう売り切れですって。 |