多い、たくさんある
|
![]() |
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 우리 반은 한국 사람보다 외국 사람이 많아요. |
私たちのクラスは韓国人より外国人が多いです。 | |
・ | 너무 많은 사람이 모였어요. |
とてもたくさんの人が集まりました。 | |
・ | 아직 모르는 것이 많아요. |
まだわからないことが多いです。 | |
・ | 한국에 가는 사람들이 많아졌어요. |
韓国に行く人が多くなりました。 | |
・ | 너에게 할 말이 많다. |
私はあなたに話す事がたくさんある。 | |
・ | 나는 책을 많이 가지고 있다. |
僕はたくさん本をもっている。 | |
・ | 나는 답장해야할 편지가 많아요. |
私には返事を出さなければならない手紙がたくさんあります。 | |
・ | 어머니는 해야할 일이 많다고 자주 말합니다. |
やるべきことはたくさんあると母はよく言います。 | |
・ | 초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다. |
焦土と化すことで多くの人が被害を受ける。 | |
・ | 소금을 너무 많이 뿌리지 마세요. |
塩をかけすぎないでください。 | |
・ | 이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요. |
今度の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。 | |
・ | 프라이팬을 너무 많이 달구지 않도록 주의하세요. |
フライパンをあたためすぎないように気をつけてください。 | |
・ | 반찬을 너무 많이 담지 않도록 적당량을 담는 것이 중요하다. |
おかずを盛りすぎないように、適量を盛ることが大切だ。 | |
・ | 후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해. |
こしょうをかけすぎないように気をつけて。 | |
・ | 너는 정말 걱정이 많구나. 걱정도 팔자야. |
君は本当に心配性だね。余計なお世話だよ。 | |
・ | 관광업 경기가 풀려서 많은 관광객이 찾아오고 있다. |
観光業の景気がよくなり、多くの観光客が訪れている。 | |
・ | 명품을 너무 많이 사서 완전히 개털이 되었다. |
高級ブランドを買いすぎて、完全にすっからかんになった。 | |
・ | 변기가 막힌 이유는 휴지를 너무 많이 사용했기 때문이다. |
便器が詰まる原因は、トイレットペーパーを大量に使いすぎたことだ。 | |
센티미터(センチメートル) > |
치수를 재다(寸法を測る) > |
한 치(一寸) > |
길이(長さ) > |
대짜(大きいサイズ) > |
전장(全長) > |
너비(横幅) > |