![]() |
・ | 최근에는 수입산 식품이 인기가 많아요. |
最近、輸入品の食品が人気です。 | |
・ | 이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요. |
この店では、輸入品を多く扱っています。 | |
・ | 결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다. |
結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。 | |
・ | 많은 외국 대표들이 즉위식에 참석했습니다. |
多くの外国の代表が即位式に出席しました。 | |
・ | 요즘은 전세보다 월세가 더 많아지고 있어요. |
最近はチョンセよりも月払いが増えています。 | |
・ | 역사상 많은 종교가 창시되었습니다. |
歴史上、多くの宗教が造られました。 | |
・ | 온 나라에서 많은 사람들이 모였어요. |
全国からたくさんの人が集まりました。 | |
・ | 원금이 클수록 이자도 많아져요. |
元金が大きいほど、利子も増えます。 | |
・ | 수산품은 건강에 좋은 영양이 많이 들어 있어요. |
水産品は健康に良い栄養がたくさん含まれています。 | |
・ | 이 이론들은 서로 유사한 점이 많아요. |
これらの理論は互いに類似している点が多いです。 | |
・ | 유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다. |
類似する意見の件数が多い順に表示しています。 | |
・ | 저는 이 경험을 통해 많은 성찰을 얻었어요. |
私はこの経験から多くの省察を得ました。 | |
・ | 영화 세트장에는 많은 소품들이 놓여 있어요. |
映画のセット場には多くの小道具が置かれています。 | |
・ | 그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요. |
その出来事で多くの人が災難に遭いました。 | |
・ | 그는 주임으로서 많은 경험을 쌓았어요. |
彼は主任として多くの経験を積んできました。 | |
・ | 많은 나라에서 여권이 개선되고 있어요. |
多くの国で女性の権利が改善されています。 | |
・ | 코카콜라는 탄산 음료 중에서 가장 인기가 많아요. |
コカコーラは炭酸飲料の中でも一番人気があります。 | |
・ | 많은 별이 갤럭시에 있어요. |
多くの星が銀河にあります。 | |
・ | 그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다. |
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。 | |
・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
・ | 그녀의 말투에는 많은 관용구가 포함되어 있습니다. |
彼女の話し方にはたくさんの慣用句が含まれています。 | |
・ | 한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다. |
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。 | |
・ | 빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요. |
空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。 | |
・ | 그의 집에는 많은 기물이 장식되어 있습니다. |
彼の家にはたくさんの器物が飾られている。 | |
・ | 꼭두새벽부터 일을 시작하면 오전 중에 많은 일을 마칠 수 있어요. |
早朝から働き始めると、午前中に多くの仕事が片付きます。 | |
・ | 유명한 지도자의 어록은 많은 사람들에게 용기를 줍니다. |
有名な指導者の語録は、多くの人々に勇気を与えます。 | |
・ | 마틴 루터 킹의 어록은 지금도 많은 사람들에게 인용되고 있습니다. |
マーティン・ルーサー・キングの語録は、今も多くの人に引用されています。 | |
・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
・ | 그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
彼の語録は、多くの人々に影響を与えました。 | |
・ | 그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다. |
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。 | |
・ | 이 드라마는 등장인물이 많아요. |
このドラマは登場人物が多いです。 | |
・ | 많은 배추로 김장 김치를 만들었어요. |
たくさんの白菜でキムジャンキムチを作りました。 | |
・ | 제분 작업은 시간과 손이 많이 들어요. |
製粉作業には時間と手間がかかります。 | |
・ | 우육면은 중식 요리 중에서도 인기가 많아요. |
牛肉麺は中華料理の中でも人気があります。 | |
・ | 그로부터 많은 시간이 흘렀다. |
あれから多くの時間が流れた。 | |
・ | 난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다. |
乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。 | |
・ | 대공개 행사에 많은 사람들이 모였다. |
大公開イベントで多くの人々が集まった。 | |
・ | 새로운 투자처를 찾고 있는 투자자들이 많다. |
新しい投資先を探している投資家が多い。 | |
・ | 어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다. |
小羊を助けた話は多くの人々に感動を与えた。 | |
・ | 이 책은 많은 유명한 우화를 모아 놓았다. |
この本は多くの有名な寓話を集めている。 | |
・ | 생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다. |
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。 | |
・ | 전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다. |
戦争中に家族と生き別れになった人々が多かった。 | |
・ | 김장을 위해 많은 배추를 준비했다. |
キムジャンをするためにたくさんの白菜を準備した。 | |
・ | 많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다. |
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。 | |
・ | 자메이카에는 많은 관광 명소가 있어요. |
ジャマイカには多くの観光名所があります。 | |
・ | 다이어트 식품은 포만감을 주는 것도 많아요. |
ダイエット食品は、満腹感が得られるものも多いです。 | |
・ | 다이어트 식품에는 식이섬유가 풍부한 것이 많아요. |
ダイエット食品には、食物繊維が豊富なものが多いです。 | |
・ | 물속에는 많은 물고기가 있어요. |
水中にはたくさんの魚がいます。 | |
・ | 팀플레이를 통해 많은 것을 배웠어요. |
チームプレーを通じて多くを学びました。 | |
・ | 그 중식집은 정말 인기가 많아요. |
その中華料理屋はとても人気があります。 |