・ | 경험 많은 조리사가 요리를 가르쳐 주셨어요. |
経験のある調理師が料理を教えてくれました。 | |
・ | 바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다. |
忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。 | |
・ | 주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다. |
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。 | |
・ | 이 정원에는 라벤더가 많이 심어져 있다. |
この庭にはラベンダーがたくさん植えられている。 | |
・ | 화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다. |
化学調味料が多く含まれていると、時々味が人工的に感じることがある。 | |
・ | 요리에 화학조미료를 너무 많이 사용하면 자연스러운 맛이 사라질 수 있다. |
料理に化学調味料を使いすぎると、自然な味が失われることがある。 | |
・ | 뽀샤시한 피부 때문에 많은 사람들이 그녀를 부러워해요. |
キラキラした肌のために、多くの人が彼女を羨ましがっています。 | |
・ | 팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요. |
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。 | |
・ | 오늘은 갠톡으로 이야기 많이 했어. |
今日、個人チャットでたくさん話した。 | |
・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
・ | 브이로그 촬영 때문에 여행을 많이 다녔다. |
Vlogの撮影のためにたくさん旅行をした。 | |
・ | 요즘 브이로그를 찍는 사람들이 많아졌다. |
最近、Vlogを撮る人が増えた。 | |
・ | 삼성고시를 준비하는 사람은 매우 많지만 합격자는 극히 적다. |
サムスンの採用試験の準備をしている人は非常に多いが、合格する人は極めて少ない。 | |
・ | 삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다. |
サムスンの採用試験にはあまりにも多くの人が応募するので、競争が激しい。 | |
・ | 문콕을 수리하는 데 돈이 많이 들어. |
ドアに傷を直すのにお金がたくさんかかる。 | |
・ | 정신줄을 놓고 너무 많이 먹었어. |
気が抜けて食べ過ぎちゃった。 | |
・ | 친구에게 장난을 쳤는데 역관광 당한 적이 많다. |
友達にいたずらをして逆に仕返しされたことが多い。 | |
・ | 책을 많이 읽는 뇌섹남은 정말 멋있어 보여. |
本をたくさん読む知的な男性は本当にかっこよく見える。 | |
・ | 그 영화의 한 장면 때문에 빵터진 관객들이 많았어. |
あの映画のあるシーンで爆笑した観客が多かった。 | |
・ | 띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어. |
名言を探してみると、多くのインサイトを得ることができる。 | |
・ | 너의 띵언 덕분에 많은 생각을 하게 됐어. |
あなたの名言のおかげでたくさん考えさせられた。 | |
・ | 이 앨범에 띵곡이 너무 많아서 고민돼. |
このアルバムには神曲が多すぎて悩んじゃう。 | |
・ | 펭수는 항상 팬들과 소통을 많이 해. |
ペンスはいつもファンとよく交流している。 | |
・ | 펭수는 요즘 정말 인기가 많아. |
ペンスは最近本当に人気がある。 | |
・ | 그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다. |
あのアイドル、本当に超美人だから、ファンが多い。 | |
・ | 그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다. |
あの俳優は超美人だから、いつもファンが多い。 | |
・ | 그 프로젝트는 너무 힘든 일이 많아서 존버가 필요하다. |
そのプロジェクトはとても大変なことが多いので、耐えて待つ必要がある。 | |
・ | 힘든 일이 많지만, 나는 그냥 존버할 거야. |
大変なことが多いけど、私はただ耐えて待つよ。 | |
・ | 그 사건 때문에 많은 사람들이 극대노하고 있다. |
その事件のせいで、多くの人が激怒している。 | |
・ | 신상 털기가 너무 심해서 피해를 입은 사람이 많다. |
個人情報を暴露する行為があまりにもひどく、多くの人が被害を受けている。 | |
・ | 플렉스를 너무 많이 하면 오히려 반감을 살 수 있다. |
自慢しすぎると、逆に反感を買うことがある。 | |
・ | 가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다. |
フェイクニュースのせいで、多くの人々が混乱した。 | |
・ | 요즘은 인강으로 공부하는 학생들이 많다. |
最近はオンライン講義で勉強する学生が多い。 | |
・ | 공시생들은 시험에 합격하기 위해 많은 희생을 해야 한다. |
公務員試験の受験生は試験に合格するために多くの犠牲を払わなければならない。 | |
・ | 일타강사가 되어 많은 학생들에게 도움을 주고 싶다. |
実力派講師になって多くの生徒に助けを与えたい。 | |
・ | 일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다. |
実力派講師が進行するオンライン講義は非常に人気がある。 | |
・ | 일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요. |
実力派講師としての経験を積むために多くの努力をしました。 | |
・ | 그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요. |
その学習塾は実力派講師が授業を担当していて、人気があります。 | |
・ | 많은 학원은 1타강사를 어필하고 있다. |
多くの予備校は、スター講師陣をアピールしている。 | |
・ | 남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다. |
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。 | |
・ | 졸혼을 결심하기까지 많은 고민이 있었을 것이다. |
卒婚を決意するまで多くの悩みがあったに違いない。 | |
・ | 졸혼 후에도 서로 친구처럼 지내는 부부가 많다. |
卒婚後も友達のように過ごす夫婦が多い。 | |
・ | 친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다. |
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。 | |
・ | 배우의 옆모습이 조각 같다는 소리를 많이 들었다. |
俳優の横顔が彫刻のようだとよく言われる。 | |
・ | 뒷광고 논란 이후 많은 사람들이 광고 표기를 철저히 하고 있다. |
裏広告の論争以降、多くの人が広告の表記を徹底している。 | |
・ | 뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다. |
裏広告の問題で、多くの人がそのクリエイターを批判している。 | |
・ | 상남자 스타일은 많은 사람들에게 매력적으로 보인다. |
真の男スタイルは多くの人に魅力的に映る。 | |
・ | 덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다. |
オタクたちは自分が好きなテーマについて多くの知識を持っている。 | |
・ | 덕후라서 그 캐릭터에 대해 너무 많은 정보를 알고 있어. |
オタクだから、そのキャラクターについてすごく多くの情報を知っている。 | |
・ | 걸크러쉬를 느끼게 하는 스타일의 여자가 많은 영화가 재미있다. |
ガールクレッシュを感じさせるスタイルの女性が多い映画は面白い。 |