「古風」は韓国語で「고풍」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 고풍스러운 이름을 갖고 있다. |
彼女は古風な名前を持っている。 | |
・ | 그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요. |
彼の顔立ちは、どこか古風な感じがします。 | |
・ | 그의 문체는 고풍스럽고 중후감이 있어요. |
彼の文体は、古風で重厚感があります。 | |
・ | 항아리에 그려진 그림이 고풍스럽다. |
壺に描かれた絵が古風だ。 | |
・ | 깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다. |
襟が大きいと、少し古風な印象になる。 | |
・ | 백열전구 조명이 고풍스럽고 차분하다. |
白熱電球の照明が古風で落ち着く。 | |
・ | 맷돌이 고풍스러운 분위기를 자아낸다. |
石臼が古風な雰囲気を醸し出す。 | |
・ | 그의 셔츠 무늬는 고풍스러워요. |
彼のシャツの柄は古風です。 | |
・ | 거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다. |
街の路地には古風な雰囲気が漂っている。 | |
・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
・ | 어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다. |
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
복고풍(ポコプン) | レトロ、復古調 |
고풍스럽다(コプンスロプッタ) | 古風である、古めかしい |
수리(受理) > |
감소폭(減少幅) > |
일심(一心) > |
떨이(投げ売り) > |
지식인(知識人) > |
이튿날(翌日) > |
허혈성 심질환(虛血性心疾患) > |
분유(ミルク) > |
에드가 드가(エドガー・ドガ) > |
결별(決別) > |
옷을 얇게 입다(薄着をする) > |
기성복(既製服) > |
열(熱) > |
바이트(バイト) > |
인질극(人質事件) > |
회색(グレー) > |
동성혼(同姓婚) > |
포구(入り江) > |
양계장(養鶏場) > |
가림막(覆い) > |
군비 확장(軍備拡張) > |
퍼즐(パズル) > |
국내(国内) > |
목(首) > |
미장(左官) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
위험수위(危険水位) > |
신중론(慎重論) > |
대첩(大勝) > |
닭꼬치(焼き鳥) > |