「古風」は韓国語で「고풍」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 고풍스러운 이름을 갖고 있다. |
彼女は古風な名前を持っている。 | |
・ | 그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요. |
彼の顔立ちは、どこか古風な感じがします。 | |
・ | 그의 문체는 고풍스럽고 중후감이 있어요. |
彼の文体は、古風で重厚感があります。 | |
・ | 항아리에 그려진 그림이 고풍스럽다. |
壺に描かれた絵が古風だ。 | |
・ | 깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다. |
襟が大きいと、少し古風な印象になる。 | |
・ | 백열전구 조명이 고풍스럽고 차분하다. |
白熱電球の照明が古風で落ち着く。 | |
・ | 맷돌이 고풍스러운 분위기를 자아낸다. |
石臼が古風な雰囲気を醸し出す。 | |
・ | 그의 셔츠 무늬는 고풍스러워요. |
彼のシャツの柄は古風です。 | |
・ | 거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다. |
街の路地には古風な雰囲気が漂っている。 | |
・ | 헌책방 안에는 복고풍의 음악이 흐르고 있다. |
古本屋の店内には、レトロな音楽が流れている。 | |
・ | 어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다. |
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
복고풍(ポコプン) | レトロ、復古調 |
고풍스럽다(コプンスロプッタ) | 古風である、古めかしい |
논쟁거리(議論の種) > |
약과(朝飯前) > |
획일성(画一性) > |
사전 통보(事前通報) > |
홍보 대사(広報大使) > |
산등성이(山の尾根) > |
자루(柄) > |
독트린(ドクトリン) > |
제사상(法事のお膳) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
타겟(ターゲット) > |
깡통 따개(缶切り) > |
구명동의(救命胴衣) > |
머릿결(髪質) > |
밀렵(密猟) > |
생환자(生還者) > |
삼각관계(三角関係) > |
아부(へつらい) > |
브라운관(ブラウン管) > |
불상사(不祥事) > |
씀씀이(金遣い) > |
눈물(涙) > |
작두(押し切り) > |
성패(成否) > |
습지대(湿地帯) > |
범위(範囲) > |
화폭(画幅) > |
자리매김(位置付け) > |
칼로리(カロリー) > |
공통(共通) > |