「別途」は韓国語で「별도」という。
|
・ | 별도 요금이 드나요? |
別料金がかかりますか。 | |
・ | 달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다. |
月見のときは、星も一緒に楽しめる。 | |
・ | 아파트 광열비는 별도로 듭니다. |
アパートの光熱費は別途かかります。 | |
・ | 미성년자는 별도 시설에 수감합니다. |
未成年者は別の施設に収監します。 | |
・ | 드링크는 별도로 제공됩니다. |
ドリンクは別料金となっております。 | |
・ | 중요한 항목에 대해서는 별도로 설명드리겠습니다. |
重要な項目については別途説明いたします。 | |
・ | 증자에 대한 자료를 별도로 보내드리니 확인 부탁드립니다. |
増資に関する資料を、別途お送りいたしますのでご確認ください。 | |
・ | 합격 여부는 별도로 통보할 예정이다. |
合否は別途通知する予定である。 | |
・ | 손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다. |
客に強制的に別途サービス料を要求することは違法だ。 | |
・ | 이 정도 음식 가지고는 간에 기별도 안 가요. |
この程度の食べ物では、ちょっともお腹が膨れません。 | |
・ | 이 상품의 배송료에 대해서는 별도로 받습니다. |
この商品の送料につきましては別途申し受けます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간에 기별도 안 가다(カネ キビョルド アンガダ) | 物足りない、蛇が蚊をのんだよう、量が少なくて食べた気がしない |
입장객(入場者) > |
저해(阻害) > |
외상(ツケ) > |
부럼(クリ・クルミ・ピーナツ・松の実.. > |
구름 관중(大勢の観衆) > |
지반 침하(地盤沈下) > |
최상(最上) > |
여행비(旅行代) > |
불복(不服) > |
증거물(証拠物) > |
연애결혼(恋愛結婚) > |
고층 빌딩(高層ビル) > |
몸빼(モンペ) > |
쥐포(カワハギの干物) > |
성취(達成) > |
물량(物量) > |
꿀벌(ミツバチ) > |
열정적(情熱的) > |
초상화(肖像画) > |
포토북(フォトブック) > |
대각(対角) > |
젊은 사람(若者) > |
치사율(致死率) > |
모집(募集) > |
모음동화(母音同化) > |
손위(目上) > |
사각추(四角錐) > |
두루마리(巻物) > |
도달률(到達率) > |
중점(重点) > |