「別途」は韓国語で「별도」という。
|
![]() |
・ | 별도 요금이 드나요? |
別料金がかかりますか。 | |
・ | 이 서비스에는 별도의 약관이 적용됩니다. |
このサービスには別途の約款が適用されます。 | |
・ | 그 적은 양으로는 간에 기별도 안 가서 아무 효과도 없다. |
その少しの量では、蛇が蚊をのんだようで、何の効果もない。 | |
・ | 이것만으로는 간에 기별도 안 가서 해결되지 않는다. |
これだけでは蛇が蚊をのんだようで、解決にはならない。 | |
・ | 이 정도 음식 가지고는 간에 기별도 안 가요. |
この程度の食べ物では、ちょっともお腹が膨れません。 | |
・ | 말로 인한 차별도 사회 문제입니다. |
言葉による差別も社会問題です。 | |
・ | 달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다. |
月見のときは、星も一緒に楽しめる。 | |
・ | 아파트 광열비는 별도로 듭니다. |
アパートの光熱費は別途かかります。 | |
・ | 미성년자는 별도 시설에 수감합니다. |
未成年者は別の施設に収監します。 | |
・ | 드링크는 별도로 제공됩니다. |
ドリンクは別料金となっております。 | |
・ | 중요한 항목에 대해서는 별도로 설명드리겠습니다. |
重要な項目については別途説明いたします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간에 기별도 안 가다(カネ キビョルド アンガダ) | 物足りない、蛇が蚊をのんだよう、量が少なくて食べた気がしない |
난조(乱調) > |
정상회담(首脳会談) > |
부정문(否定文) > |
각주(脚注) > |
가면(仮面) > |
뻐꾹뻐꾹(ホーホケキョ) > |
모두 발언(冒頭発言) > |
친엄마(生みの母) > |
위계(位階) > |
강아지(子犬) > |
홍당무(赤大根) > |
발전(発展) > |
상여금(ボーナス) > |
수학(数学) > |
복제인간(クローン人間) > |
열역학(熱力学) > |
정상치(正常値) > |
참여자(参加者) > |
노안경(老眼鏡) > |
감투(官職) > |
하구(河口) > |
필요성(必要性) > |
발사체(発射体) > |
앵두(さくらんぼ) > |
향(香り) > |
죄송(恐縮) > |
몸집(体つき) > |
초유(はじめてのこと) > |
곱슬머리(くせ毛) > |
말주변(言い回し) > |