「除外」は韓国語で「제외」という。
|
![]() |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다. |
少々の小さな間違いを除いて彼の作文はよく書けている。 | |
・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 생활비를 제외한 나머지는 저축해요. |
生活費を除いた残りは貯金します。 | |
・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
・ | 그 안은 계획에서 제외하다. |
その案は計画からはずす。 | |
・ | 질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다. |
質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。 | |
・ | 약 6550만 년 전에 조류를 제외한 공룡은 절멸해버렸다. |
約6550万年前、鳥類を除く恐竜は絶滅しました。 | |
・ | 간을 생식 대상에서 제외했다. |
レバーを生食の対象から外した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제외하다(チェウェハダ) | 除く、取り除く、除外する |
제외되다(チェウェデダ) | 外れる、外される、除外される |
역내(域內) > |
괴기 영화(怪奇映画) > |
필링(フィーリング) > |
파장(波長) > |
격동(激動) > |
직장(直腸) > |
핏기(血の気) > |
신도(信徒) > |
부장 대리(部長代理) > |
조타(操舵) > |
가족적(家族的) > |
초여름(初夏) > |
싸락눈(霰(あられ)) > |
변경(変更) > |
양식(養殖) > |
경우의 수(場合の数) > |
참화(惨禍) > |
마사지(マッサージ) > |
창작물(創作物) > |
신산업(新産業) > |
고정 자산세(固定資産税) > |
문화 교류(文化交流) > |
실바람(そよ風) > |
특산품(特産品) > |
건물터(建物跡) > |
더러움(汚れ) > |
단명(早死) > |
시합장(試合場) > |
물증(物証) > |
환영사(歓迎の辞) > |