「言及」は韓国語で「언급」という。
|
・ | 직접적인 언급을 피했다. |
直接触れるのを避けた。 | |
・ | 구체적 언급은 없었다. |
具体的な言及はなかった。 | |
・ | 서문에서 저자는 자신의 경력을 언급한다. |
序文の中で、著者は自身の経歴について触れている。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다. |
彼は私の誤りにそれとなくふれた。 | |
・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 장관은 협상과 관련해 언급을 피했다. |
大臣は交渉と関連して言及を避けた。 | |
・ | 요점을 언급하는 것을 피하다. |
要点に触れるのを避ける。 | |
・ | 보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다. |
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった | |
・ | 앞에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다. |
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。 | |
・ | 현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다. |
現時点では具体的な内容に関して言及するのは難しい。 | |
・ | 아직은 이를 언급할 때가 아니라며 명확한 답변을 피했다. |
まだこれに触れる時ではないとして、明確な言及を避けた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언급하다(オングパダ) | 言及する、触れる |
언급되다(オングプテダ) | 言及される |
빈자리 조회(空席照会) > |
마음보(心根) > |
독재(独裁) > |
투어(ツアー) > |
실수(実数) > |
자격(資格) > |
보금자리(ねぐら) > |
실제(実際) > |
단벌 신사(着た切り雀) > |
자동응답(留守番電話) > |
피부병(皮膚疾患) > |
탐문(聞き込み) > |
투표함(投票箱) > |
하얀색(白い色) > |
퇴출(退出) > |
선례(先例) > |
핵폭발(核爆発) > |
색상(色相) > |
회유(懐柔) > |
원룸(ワンルーム) > |
동거남(同居の男) > |
기구(器具) > |
합의안(合意案) > |
원두막(番小屋) > |
작은아버지(叔父) > |
협의(協議) > |
희귀종(珍種) > |
통상 국회(通常国会) > |
생판(全然知らないこと) > |
민생고(国民の生活苦) > |