「言及」は韓国語で「언급」という。
|
![]() |
・ | 직접적인 언급을 피했다. |
直接触れるのを避けた。 | |
・ | 구체적 언급은 없었다. |
具体的な言及はなかった。 | |
・ | 미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다. |
米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案に触れた。 | |
・ | 스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다. |
スキャンダルについてコメントを控えます。 | |
・ | 서문에서 저자는 자신의 경력을 언급한다. |
序文の中で、著者は自身の経歴について触れている。 | |
・ | 그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다. |
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。 | |
・ | 그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다. |
彼は私の誤りにそれとなくふれた。 | |
・ | 그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다. |
その話題に触れるのは不快だ。 | |
・ | 장관은 협상과 관련해 언급을 피했다. |
大臣は交渉と関連して言及を避けた。 | |
・ | 요점을 언급하는 것을 피하다. |
要点に触れるのを避ける。 | |
・ | 보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다. |
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった | |
・ | 앞에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다. |
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언급하다(オングパダ) | 言及する、触れる |
언급되다(オングプテダ) | 言及される |
유권자(有権者) > |
온도 조절기(温度調節器) > |
종합(総合) > |
직위(職位) > |
최정상(トップクラス) > |
재가(裁可) > |
인수인계(引き継ぎ) > |
단가(単価) > |
첩(包み) > |
윤리관(倫理観) > |
토종(その土地固有のもの) > |
퇴박(気に入らず断ること) > |
아동 서적(児童書) > |
여유(余裕) > |
연줄(コネ) > |
사실상(事実上) > |
상관관계(相関関係) > |
불발탄(不発弾) > |
세계관(世界観) > |
순환(循環) > |
식솔(家族) > |
필지(土地の単位である「筆」) > |
별걱정(余計な心配) > |
미광(かすかな光) > |
단기전(短期戦) > |
빙하기(氷河期) > |
칭찬(称賛) > |
외신(外国からの通信) > |
사양(仕様) > |
끝(終わり) > |