「一難去ってまた一難」は韓国語で「산 넘어 산」という。산 넘어 산이다 の直訳は「山の向こうにまた山だ」です。慣用的な意味で、 ひとつの困難を乗り越えても、また次の困難が現れること。 問題や苦労が次々と続く様子を表します。日本語の「山を越えればまた山」「一難去ってまた一難」と同じ意味です。
|
![]() |
「一難去ってまた一難」は韓国語で「산 넘어 산」という。산 넘어 산이다 の直訳は「山の向こうにまた山だ」です。慣用的な意味で、 ひとつの困難を乗り越えても、また次の困難が現れること。 問題や苦労が次々と続く様子を表します。日本語の「山を越えればまた山」「一難去ってまた一難」と同じ意味です。
|
・ | 일이 끝났다고 생각했는데 산 넘어 산이다. |
仕事が終わったと思ったのに、また次の問題がある。 | |
・ | 인생은 산 넘어 산이다. |
人生は山を越えればまた山だ。 |