![]() |
・ | 변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다. |
移り気な人の行動は予測できない。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다. |
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 오늘 좋아하는 것이 내일은 싫어질 수 있다. |
彼は移り気な人なので、今日好きなことが明日には嫌いになる。 | |
・ | 변덕꾸러기와 함께 일하는 것은 힘들다. |
移り気な人と一緒に仕事をするのは大変だ。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다. |
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。 | |
・ | 변덕꾸러기의 의견은 믿을 수 없다. |
移り気な人の意見はあてにならない。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 금방 새로운 취미를 찾는다. |
彼女は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。 | |
・ | 변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다. |
移り気な人との約束は信じられない。 | |
・ | 말썽꾸러기를 고치려면, 시간과 인내가 필요합니다. |
暴れん坊を改めるためには、時間と忍耐が必要です。 | |
-(이)라고(~という) > |
피가 나다(血が出る) > |
탕(どんと) > |
알아내다(明らかにする) > |
반토막(半片) > |
없는 소리(根も葉もない) > |
계약하다(契約する) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
차이가 나다(差が出る) > |
문화유산(文化遺産) > |
어라(あれ!) > |
새끼손가락(小指) > |
병사(病死) > |
한두 달(1〜2ヵ月) > |
심장이 강하다(度胸がある) > |
힘을 빌리다(力を借りる) > |
멋지다(素敵だ) > |
황금(黄金) > |
응급조치를 취하다(応急措置をとる) > |
결정되다(決定される) > |
해놓다(しておく) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
응급실(ER) > |
영작문(英作文) > |
유행하다(流行する) > |
높이 사다(高く評価する) > |
연결(連結) > |
리모컨(リモコン) > |
완성되다(完成する) > |
붐비다(混み合う) > |