「イセエビ」は韓国語で「대하」という。
|
![]() |
・ | 왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 많은 단체들이 그 정책에 맹렬히 반대하고 있습니다. |
多くの団体がその政策に猛烈に反対しています。 | |
・ | 그 변경안에 맹렬히 반대하는 이유를 설명했습니다. |
その変更案に猛烈に反対する理由を説明しました。 | |
・ | 그녀는 그 결정에 맹렬히 반대하고 있습니다. |
彼女はその決定に猛烈に反対しています。 | |
・ | 그 계획에는 많은 사람들이 맹렬히 반대하고 있습니다. |
その計画には多くの人が猛烈に反対している。 | |
・ | 아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요. |
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。 | |
・ | 석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다. |
惜敗に終わったが、次回に期待している。 | |
・ | 그의 새로운 제안은 말도 많고 탈도 많아서 모두가 반대하고 있다. |
彼の新しい提案は、いろいろ問題が多いとみんなが反対している。 | |
・ | 계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다. |
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。 | |
・ | 계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |