「茶碗」は韓国語で「공기」という。韓国のご飯茶碗は、ステンレス製のものが多くふたがついている。お店で「ご飯」を注文するときは「공깃밥 주세요」という。
|
![]() |
「茶碗」は韓国語で「공기」という。韓国のご飯茶碗は、ステンレス製のものが多くふたがついている。お店で「ご飯」を注文するときは「공깃밥 주세요」という。
|
・ | 밥 한 공기를 다 비웠다. |
御飯茶碗一杯を全て空にした。 | |
・ | 공깃밥을 2개나 추가해 먹었다. |
茶碗を2個も追加して食べた。 | |
・ | 꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요. |
早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。 | |
・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
・ | 저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다. |
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。 | |
・ | 여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다. |
夜明け前の空気はとても澄んでいて、新鮮だった。 | |
・ | 건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다. |
乾燥した空気の中では唇がすぐに荒れてしまう。 | |
・ | 밖의 공기를 마시면서 기분 좋게 기지개를 폈다. |
外の空気を吸いながら、気持ちよく伸びをした。 | |
・ | 차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다. |
冷たい空気に触れると、咳が出やすくなります。 | |
・ | 건조한 공기 때문에 피부에 주름이 생기기 쉽다. |
乾燥した空気で肌にしわができやすくなる。 | |
・ | 신선한 공기를 들이 마시자 기분이 좋아졌다. |
新鮮な空気を吸うと、気分が良くなった。 | |
・ | 그날 밤 공기가 바뀌어서 뭔가 일어날 것이라는 낌새를 챘다. |
その夜の空気が変わったので、何か起こることに気づいた。 | |
계량스푼(計量スプーン) > |
부탄가스(ガスボンベ) > |
웍(中華鍋) > |
전기밥솥(電気炊飯器) > |
주방 용품(キッチン用品) > |
보시기(小鉢) > |
냄비(鍋) > |
숟갈(スプーン) > |
씽크대(シンクの流し台) > |
화로(七輪) > |
뚝배기(土鍋) > |
젓가락(箸) > |
설거지통(洗い桶) > |
밀대(麺棒) > |
찜기(蒸し器) > |
팬트리(パントリー) > |
수세미(たわし) > |
소쿠리(ザル) > |
키친 타올(キッチンペーパー) > |
프라이팬(フライパン) > |
병따개(栓抜き) > |
압력솥(圧力鍋) > |
계량컵(計量カップ) > |
티스푼(ティースプーン) > |
사기 그릇(陶器) > |
국자(おたま) > |
대접(平たい食器) > |
볼(ボウル) > |
컵(コップ) > |
종이 호일(クッキングシート) > |