・ | 낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다. |
昼間は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。 | |
・ | 단풍 놀이를 하다 보면 가을의 맑은 공기를 느낄 수 있어요. |
紅葉狩りをしていると、秋の澄んだ空気を感じることができます。 | |
・ | 공기청정기 필터를 세척했습니다. |
空気清浄機のフィルターを洗浄しました。 | |
・ | 허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다. |
肺は老廃物である二酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。 | |
・ | 허파는 공기 중에서 얻은 산소를 체내로 옮긴다. |
肺は空気中から得た酸素を体内に取り込む。 | |
・ | 폐의 기능을 좋게 하기 위해 신선한 공기를 들이마십니다. |
肺の働きを良くするために新鮮な空気を吸い込みます。 | |
・ | 물고기는 폐를 가지고 있지 않기 때문에 공기 중에서는 숨을 쉬지 못하고 죽어 버립니다. |
魚は肺をもっていないため、空気中では呼吸ができず死んでしまいます。 | |
・ | 코나 입으로 흡입한 공기는 기관지를 통해 폐로 들어갑니다. |
鼻や口で吸った空気は、気管支を通って肺に入ります。 | |
・ | 인간은 폐로 호흡하는 것에 의해 공기 중에서 산소를 취한다. |
人間は肺で呼吸をすることによって空気中から酸素を取り込む。 | |
・ | 사람에게는 공기가 필요하다. |
人には空気が必要だ。 | |
・ | 발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다. |
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。 | |
・ | 불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다. |
火事は乾燥した空気と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。 | |
・ | 늪지의 습한 공기가 피부에 싸늘하게 느껴졌어요. |
沼地の湿った空気が、肌にひんやりと感じました。 | |
・ | 맞바람 덕분에 공기가 신선하게 느껴졌어요. |
向かい風のおかげで、空気が新鮮に感じました。 | |
・ | 온난전선이 통과하면 따뜻한 공기가 흘러들어갑니다. |
温暖前線が通過すると、暖かい空気が流れ込みます。 | |
・ | 우리들은 호흡할 때, 공기를 입이나 코로부터 흡입합니다. |
私たちが呼吸をするとき、空気を口や鼻から吸い込みます。 | |
・ | 자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다. |
スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必要があります。 | |
・ | 목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 | |
・ | 곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다. |
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。 | |
・ | 집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다. |
家の中の空気を一日3回以上、換気をしましょう。 | |
・ | 테이프를 붙일 때는 공기가 들어가지 않도록 주의합니다. |
テープを貼る際には、空気が入らないように注意します。 | |
・ | 공기밥 하나 추가요. |
ライス一つ追加です。 | |
・ | 북쪽 공기가 맑습니다. |
北の空気が澄んでいます。 | |
・ | 그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다. |
その航空機は無線機の障害によって地上との連絡が取れません。 | |
・ | 타이어 공기압을 확인할 필요가 있다. |
タイヤの空気圧を確認する必要がある。 | |
・ | 타이어에 구멍이 있어 공기가 빠졌다. |
タイヤに穴があいて、空気が抜けた。 | |
・ | 정비사가 타이어의 공기압을 확인해 주었습니다. |
整備士がタイヤの空気圧を確認してくれました。 | |
・ | 타이어의 공기압이 낮으면 타이어 고장을 유발합니다. |
タイヤの空気圧が低いと、タイヤの故障を誘発します。 | |
・ | 타이어의 공기압 점검은 안전하게 차를 타기 위해서 중요합니다. |
タイヤの空気圧点検は安全に車に乗るために重要です。 | |
・ | 공기압의 단위는무엇인가요? |
空気圧の単位は何ですか? | |
・ | 차의 타이어 공기압은 정기적인 점검이 필요합니다. |
車のタイヤの空気圧は定期的な点検が必要です。 | |
・ | 방 안 공기가 안 좋으니 환기해 주세요. |
部屋の中の空気が良くないので換気してください。 | |
・ | 심호흡을 함으로써 신선한 공기를 체내에 넣습니다. |
深呼吸をすることで、新鮮な空気を体内に取り込みます。 | |
・ | 된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요. |
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします | |
・ | 건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이 중요합니다. |
乾期には、空気が乾燥するので、保湿が大切です。 | |
・ | 뒷바퀴 공기압을 확인했습니다. |
後輪の空気圧を確認しました。 | |
・ | 앞바퀴 공기압을 확인했습니다. |
前輪の空気圧を確認しました。 | |
・ | 개명하기 위해 공공기관에 신청을 했어요. |
改名するために公的機関に届出をしました。 | |
・ | 유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요. |
ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。 | |
・ | 단풍잎이 가을 공기를 한층 더 맑게 합니다. |
楓葉が秋の空気を一層清々しくします。 | |
・ | 지난가을은 공기가 맑았습니다. |
昨年の秋は空気が澄んでいました。 | |
・ | 겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요. |
冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。 | |
・ | 산림 자원은 공기 정화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다. |
森林資源は、空気の浄化や二酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。 | |
・ | 관제사가 항공기의 안전 감시를 실시하고 있습니다. |
管制官が航空機の安全監視を行っています。 | |
・ | 관제사가 항공기 통과 허가를 내렸어요. |
管制官が航空機の通過許可を出しました。 | |
・ | 관제사가 항공기를 유도하고 있습니다. |
管制官が航空機の誘導を行っています。 | |
・ | 그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다. |
彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。 | |
・ | 관제사가 항공기의 접근을 감시하고 있습니다. |
管制官が航空機の接近を監視しています。 | |
・ | 관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다. |
管制官が航空機の飛行経路を確認しています。 | |
・ | 관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다. |
管制官が航空機の航路変更を指示しました。 |