辛い、苦しい
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 남자친구랑 헤어져서 너무 괴로워요. |
彼氏と別れてとてもつらいです。 | |
・ | 아파서 괴로워요. |
痛くてつらいです。 | |
・ | 15년 길렀던 강아지가 죽어서 너무 괴로워요. |
15年飼っていた犬が死んだのでとてもつらいです。 | |
・ | 위염으로 괴로워요. |
胃炎でつらいです。 | |
・ | 그녀와 단호히 헤어졌더니 이렇게 괴로울 줄 몰랐어요. |
彼女ときっぱり別れたら、こんなにも心が苦しいとは思いませんでした。 | |
・ | 신의를 저버리면 매우 괴롭다. |
信義を裏切られると、とても辛い。 | |
・ | 일부 권력자는 서민을 괴롭히면서 배를 불린다. |
一部の権力者は庶民を苦しめながら欲を満たす。 | |
・ | 나를 그렇게 괴롭히다니, 진짜 엿 먹이는 거나 다름없다. |
私をあんなに困らせるなんて、まさに酷い目にあわせるってことだ。 | |
・ | 괴롭히던 애가 혼나서 깨소금 맛이다. |
いじめっ子が叱られて痛快だ。 | |
・ | 친구가 괴롭힘을 당하는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다. |
友達がいじめられているのを見て、黙ってはいられなかった。 | |
・ | 그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다. |
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。 | |
・ | 끈질기게 괴롭히다. |
しつこく煩わしい。 | |
・ | 온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다. |
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。 | |
・ | 번뇌로 괴로워 출가하다. |
煩悩で苦しんで出家する。 | |
・ | 친구 관계가 삐걱거려서 괴롭다. |
友人関係がぎくしゃくして苦しい。 | |
악감정(悪感情) > |
오열(嗚咽) > |
통곡하다(号泣する) > |
함박웃음(大笑い) > |
비통(悲痛) > |
사욕(私慾) > |
비관하다(悲観に思う) > |