すごい、えらい、素晴らしい
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 정말 대단하시네요! |
ほんとにすごいですね! | |
・ | 대단하구나! |
すごいね! | |
・ | 선수들이 참 대단하다고 생각합니다. |
選手たちは本当に凄いと思います。 | |
・ | 그는 정말 대단한 녀석이다. |
彼はホントにたいした奴だ。 | |
・ | 대단하네. |
えらいね。 | |
・ | 아니에요. 대단한 일도 아닌데요. |
いえいえ、たいしたことじゃないですよ。 | |
・ | 내가 생각해도 내가 너무 대단하다. |
自分で考えても自分があまりにも素晴らしい! | |
・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
・ | 오늘 경기에서는 응원석이 대단히 흥분했어요. |
今日の試合で、応援席が大盛り上がりでした。 | |
・ | 그의 연기가 너무 대단해서 소름이 돋았다. |
彼の演技がすごすぎて鳥肌が立った。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | SNS에서 화제인 대세남, 그의 인기는 대단하다! |
SNSで話題の大勢男、彼の人気はすごい! | |
・ | 참 대단한 실력자라고 감탄했다. |
本当に大した実力者だと感嘆した。 | |
・ | 대단원이 다가오고 있고, 긴장감이 고조되고 있어요. |
大詰めが迫り、緊張感が高まっています。 | |
・ | 연극의 대단원에서 배우들이 가장 중요한 대사를 말해요. |
演劇の大詰めで、俳優たちが最も重要なセリフを言います。 | |
・ | 대단원의 막을 내리다. |
大詰めの幕を下ろす。 | |
・ | 야, 너 진짜 대단하다! 구라 치지 마! |
おい、お前すごいな!嘘つくなよ! | |
무관하다(無関係だ) > |
필요하다(必要だ) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
평탄하다(平坦だ) > |
매끄럽다(すべすべだ) > |
개탄스럽다(嘆かわしい) > |