例文・会話「ネット」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
종이 문서를 복사기로 스캔해서 PDF(피디에프)로 변환하다.
紙文書をコピー機でスキャンしてPDFに変換する。
스캔한 서류를 PDF 파일로 변환하다.
スキャンした書類をPDFファイルに変換する。
브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다.
ブイログは、日常生活の記録を主とした動画によるブログです。
탭이란 손가락으로 가볍게 화면을 터치하는 조작을 말한다.
タップとは、指先で軽く画面にタッチする操作のことを言います。
스마트폰을 탭하는 것만으로도 돈을 벌 수 있다는데 정말인가요?
スマホをタップするだけでお金が稼げるって本当ですか。
손끝으로 탭하는 것만으로 곡을 연주할 수 있는 어플이 있다.
指先でタップするだけで曲を奏でる事ができるアプリがある。
이력을 남기다.
履歴を残す。
화면 전체를 스크린 캡처하다.
画面全体をスクリーンキャプチャする。
그룹 채팅에 외설물을 게재한 용의로 경찰에 입건되었습니다.
グループチャットにわいせつ物を掲載した容疑で警察に立件されました。
라인에는 전화번호에 등록되어 있는 친구가 자동으로 친구로 추가되는 기능이 있다.
LINEでは電話帳に登録している友達が自動的に友達として追加されていく機能がある。
최근에 개발한 시스템은 손의 움직임으로 디바이스를 조작할 수 있는 것이 특징입니다.
最近開発したシステムは、手の動きでデバイスを操作できるのが特徴です。
건물 옥상 등 시중에 많은 기지국이 설치되어 있습니다.
建物の屋上など町中に数多くの基地局が設置されています。
URL을 직접 입력하다.
URLを直接入力する。
이 URL에 해당하는 페이지는 존재하지 않습니다.
このURLに該当するページは存在しません。
유튜브에 동영상을 투고하여 광고료를 버는 사람을 유튜버라고 부른다.
ユーチューブに動画を投稿して広告料を稼ぐ人のことをユーチューバーと呼ぶ。
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
한국이 5G의 상용화에서 세계 탑 리더쉽을 발휘하고 있다고 평가받았습니다.
韓国が5Gの商用化で、世界トップのリーダーシップを発揮していると評価されました。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。
해시 태그를 달다.
ハッシュタグを付ける。
사파리의 팝업을 허가하는 방법을 알려주세요.
Safariのポップアップを許可する方法を教えてください
타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요.
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。
파이어 월이란 내부 네트워크를 인터넷을 통해 침입해 오는 부정한 접근으로부터 지키기 위한 방화벽이다.
ファイアウォールとは、内部ネットワークをインターネットを通して侵入してくる不正なアクセスから守るための“防火壁”です
이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다.
利用規約は重要で、お客様の法律上の権利に影響を及ぼします。
개인정보 보호정책 및 이용규약을 개정했습니다.
プライバシーポリシーおよび利用規約を改定いたしました。
시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다.
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。
사이버 시큐리티 대책에 관한 기초 지식을 소개합니다.
サイバーセキュリティの対策についての基礎知識を紹介します。
인터넷을 안전하게 사용하기 위해서는 강고한 정보 시큐리티를 빼놓을 수 없습니다.
インターネットを安全にお使いいただくためには、強固な情報セキュリティが欠かせません。
그는 소셜 네트워크 서비스(SNS)를 통해 자신의 프러포즈 사진을 공개했다.
彼は、ソーシャルメディアに自らプロポーズをしている写真を公開した。
소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다.
ソーシャルネットワークサービスのツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。
대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다.
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用している人も多い。
그는 트위터 팔로어가 100만 명을 넘을 정도로 인기가 높다.
彼は、ツイッターのフォロワーが100万人を超えるほど人気だ。
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다.
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。
유튜브에서 정액제 음악 스트리밍 서비스가 시작되었다.
YouTubeでも定額制音楽配信サービスが始まった。
유튜브는 무료로 동영상 시청이나 투고를 즐기며 또한 댓글에 의한 교류 등을 할 수 있는 동영상 사이트입니다.
YouTubeは、無料で動画の視聴や投稿が楽しめ、またコメントによる交流などもできる動画サイトです。
학생들은 자신의 의견을 게시판에 올렸습니다.
学生達は自分の意見を掲示板に書き込みました。
로그인하면 댓글을 달 수 있습니다.
ログインするとコメントをすることができます。
아래의 순서로 쿠키를 허가해 주세요.
次の手順で、クッキーを許可してください。
쿠키 파일을 일부 삭제하다.
Cookieファイルを一部削除する。
엑셀의 셀에 수식을 입력하다.
エクセルのセルに数式を入力する。
온라인 쇼핑몰을 이용하는 기업은 매년 증가 경향에 있습니다.
オンラインショッピングを利用する企業は年々増加傾向にあります。
페이지뷰는 웹사이트 내의 특정 페이지가 열린 횟를 나타낸다.
ページビューは、ウェブサイト内の特定のページが開かれた回数を表す。
워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다.
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。
내 사진은 갠톡으로 보내줘.
私の写真はケントクで送って。
신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다.
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。
박물관은 관광 자원의 보고입니다.
博物館は観光資源の宝庫です。
도서관은 지식의 보고입니다.
図書館は知識の宝庫です。
통신 설비가 모두 고장 났다.
通信装備がすべて壊れた。
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다.
割安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。
이메일을 수신하시고 싶은 분은 메일 어드레스 등록이 필요합니다.
Eメールで受信したい方は、メールアドレスの登録が必要です。
서버가 다운이 되다.
サーバーがダウンする
내 컴퓨터는 메일을 하는 것만으로도 다운돼. 하물며 온라인게임이라니 말할 필요도 없어.
僕のパソコンは、メールをするだけでフリーズしちゃう。ましてオンラインゲームなんて言うまでもない。
스카이프로 무료 통화 가능합니다.
スカイプで無料通話ができます。
음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요.
音楽サイトから新曲をダウンロードしました。
영화를 다운 받다.
映画をダウンロードする。
카카오톡에서 읽었는데도 답장을 하지 않으면 "읽씹"이라고 한다.
カカオトークで、読んだのに返事をしないと「イクシプ」という。
일러스트는 모두 새롭게 그린 것입니다.
イラストはすべて新しく描いたものです。
수첩이나 메모장에 일러스트를 조금 그렸다.
手帳やメモ帳にイラストをちょこっと描いた。
파워포인트로 발표 자료를 만들다.
パワーポイントでプレゼン資料を作る。
해커들은 호기심이나 실력 과시를 위해 해킹을 하곤 한다.
ハッカーは好奇心や実力誇示のためにハッキングをしたりする。
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다.
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다.
個人情報が流出されるハッキング事件が最近増えている。
네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다.
ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。
천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다.
天才ハッカーが国家機密のネットワークに侵入した。
정보시스템을 안전하게 운용하기 이해서는 암호를 적절히 이용하는 것이 요구됩니다.
情報システムを安全に運用するために、暗号を適切に利用することが求められます。
로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다.
ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
컴퓨터를 재부팅하다.
パソコンを再起動する。
モンジョ ピッシエ チョヌォヌル キョシプシオ
먼저 피시의 전원을 켜십시오.
まず最初にパソコンの電源を入れてください。
ピッシルル サゲクイパリョミョン ヨンサンヨゲインヌン チョンジャサンガエカヌンゴシ チョッスムニダ
피시를 싸게 구입하려면 용산역에 있는 전자상가에 가는 것이 좋습니다.
パソコンを安く購入するなら龍山駅にある電子商店街に行くのがよいでしょう。
サムシル ピシガ タウンデッタ
사무실 피시가 다운 됐다.
事務室のパソコンが固まった。
선불카드는 어디서 팔아요?
プリペイドカードはどこで売ってますか。
ギャン、モロバッソ
걍, 물어봤어.
ただ、聞いただけ。
イントネシ チョンボファサフェルル クプキョキ パルチョンシキョッタ
인터넷이 정보화사회를 급격히 발전시켰다.
インターネットが情報化社会を急激に発展させた。
アイティサノベ パルチョングァ チョンボファサフェエ チンジョン
IT산업의 발전과 정보화사회의 진전
IT産業の発展と情報化社会の進展
우리반 남자들이 왤케 키가 커요?
うちのクラスの男子はどうしてこんなに背が高いんですか。
검색사이트를 통해 정보를 얻고 있습니다.
検索サイトを通じて情報を得ています。
인터넷 사이트의 개발을 담당하고 있습니다.
インターネットサイトのプログラムを担当しています。
여행여행을 좋아하는 여성을 이한 정보 사이트입니다.
海外旅行好きな女性のための情報サイトです。
올해의 검색어 1위는 강남스타일입니다.
今年の検索語1位はカンナムスタイルです。
검색어는 사회를 반영한다.
検索語は社会を反映する。
급상승검색어에 내 이름이 올랐다.
急上昇検索語に私の名前が上がった。
1 2 3  (1/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ