例文・会話「ネット」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
イントネシ チョンボファサフェルル クプキョキ パルチョンシキョッタ
인터넷이 정보화사회를 급격히 발전시켰다.
インターネットが情報化社会を急激に発展させた。
アイティサノベ パルチョングァ チョンボファサフェエ チンジョン
IT산업의 발전과 정보화사회의 진전
IT産業の発展と情報化社会の進展
우리반 남자들이 왤케 키가 커요?
うちのクラスの男子はどうしてこんなに背が高いんですか。
검색사이트를 통해 정보를 얻고 있습니다.
検索サイトを通じて情報を得ています。
인터넷 사이트의 개발을 담당하고 있습니다.
インターネットサイトのプログラムを担当しています。
여행여행을 좋아하는 여성을 이한 정보 사이트입니다.
海外旅行好きな女性のための情報サイトです。
올해의 검색어 1위는 강남스타일입니다.
今年の検索語1位はカンナムスタイルです。
검색어는 사회를 반영한다.
検索語は社会を反映する。
급상승검색어에 내 이름이 올랐다.
急上昇検索語に私の名前が上がった。
이미지검색으로 화상을 찾고 있습니다.
イメージ検索で画像を探しています。
구글화상검색
クーグルの画像検索
화상채팅으로 회의를 합니다.
画像チャットで会議を行います。
개인정보보호 가이드라인
個人情報保護ガイドライン
개인정보 유출은 심각한 문제입니다.
個人情報流出は深刻な問題です。
당사가 보유하고 취득하는 개인정보의 이용 목적은 아래와 같습니다.
当社が保有しおよび取得する個人情報の利用目的は以下のとおりです。
한국어 어휘 공략법을 알려주세요.
韓国語語彙の攻略法を教えてください。
슈팅게임의 공략법
シューティングゲームの攻略法
한국 자동차가 동남아시아 공략에 나선다.
韓国自動車が東南アジア攻略に乗り出す。
가상통화는 앞으로 보급될 것인가?
仮想通貨は今後普及するのか。
포털사이트의 계정을 가지고 있습니까?
ポータルサイトのアカウントをもってますか?
한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다.
韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。
인터넷 계정은 주의해서 보관하세요.
インターネットのアカウントは注意して保管して下さい。
도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다.
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。
이들 데이터로 통해서 많은 것을 배울 수 있다.
こっらのデータから多くのことを学ぶことができる。
그의 데이터는 결코 신뢰할 수 없습니다.
彼のデータは決して信頼できません。
기업이 보유하는 데이터 양은 폭발적으로 증대하고 있다.
企業が保有するデータ量は爆発的に増大している。
비즈니스에 있어서 퍼스컴은 빼놓을 수 없는 존재가 되고 있습니다.
ビジネスにおいてパソコンは欠かせない存在になりつつあります。
등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해주세요.
登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。
메신저를 친구와의 연락 수단으로 사용하고 있다.
メッセンジャーを友人との連絡手段として使っている。
페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다.
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。
페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다.
フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのやり取り以外にも役立つ機能が備わっている。
인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽게 정보를 접할 수 있습니다.
インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。
순식간에 팔로워 5천명 달성했습니다.
あっという間にフォロワー5000人達成できました。
불펌금지
違法コピー禁止
요즘 인터넷전화를 사용하는 가정이 늘고 있다.
最近、インターネット電話を使用する家庭が増えている。
아들은 오로지 방에서 게임만 하고 있다.
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
チョンボッテ イルリョンボンホルル ファリョンヘ ウィチルル アルリルスイッタ
전봇대 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。
인터넷이 잘 접속되지 않는다.
インターネットがうまく接続できない。
보안을 위해 정보의 송수신 시에는 암호화하고 있습니다.
セキュリティのため、情報の送受信の際には、暗号化しています。
긴급시에 대비해서 평소에 보안 훈련을 실시하고 있습니다.
緊急時に備えて日頃から保安訓練を実施しています。
경치가 좋아요.
景色が良いです。
좋은데~
いいね~。
좋네요.
いいですね。
광주행 KTX는 몇 번 홈에서 타요?
光州行きのKTXは何番ホームから乗りますか。
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요.
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。
전원을 켜다.
電源をつける。
전원을 끄다.
電源を切る。
조금 전에 집 전원이 복구되었다.
先ほど家の電源が復旧しました。
한국어로 메일이 왔는데 글자가 깨졌다.
韓国語でメールが来たが、文字化けした。
한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다.
ハングルでメールをやり取りできればと思います。
메일 친구가 되길 바랍니다.
メル友になりたいです。
검색사이트라면 네이버
検索サイトならネイバー
구글은 세계최대의 검색사이트
グーグルは世界最大の検索サイト
모든 정보는 검색사이트에서 찾습니다.
全ての情報は検索サイトで探します。
게시판에 면접 일정이 붙여져 있습니다.
掲示板に面接の日程が貼ってあります。
네이버(NAVER)는 한국 최대 포털사이트입니다.
ネイバーは韓国最大のポータルサイトです。
이 사이트는 광고배너가 너무 많아.
このサイトは広告バナーが多すぎる。
이 분은 배너를 만드는 웹디자이너입니다.
この方はバナーを作るウェブデザイナーです。
스프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요.
ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください
바이러스는 감염되다.
ウイルスに感染される。
テックル チョグリョミョン フェウォンドゥンロギ ピリョハムニダ
댓글을 적을려면 회원등록이 필요합니다.
コメントを書くには会員登録が必要です。
フェウォンドゥンログル ハミョン オポセントゥ ハリンデムニダ
회원등록을 하면 5% 할인됩니다.
会員登録すると5%割引可能です。
ムリョロ トゥリムニダ
무료로 드립니다.
ご自由にお持ちください
등록 하려면 비용이 필요한가요?
登録をするのに、費用は必要ですか?
회원등록 하시면 취업활동에 도움이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다.
会員登録を行うと、就活に役立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。
처음 이용하시는 고객님은 이쪽에서 회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録を行って下さい。
페이스북 어카운트를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다.
Facebookのアカウントを完全に削除する方法を紹介します。
인터넷 옥션에 출품하다.
ネットオークションで出品する。
인터넷 옥션으로 낙찰하다.
ネットオークションで落札する。
옥션은 출품 후에 가격이 상승한다.
オークションは出品後に価格が上昇する。
인터넷을 사용하고 싶어요.
インターネットを利用したいです。
인터넷 접속이 안 돼요.
インターネットに接続できません。
어떤 정보도 인터넷으로 조사해보면 금방 알 수 있습니다.
どんな情報もインターネットで調べればすぐ分かります。
별도의 시스템을 구축하지 않아도 저렴한 비용으로 이용할 수 있는 크라우드 기반의 서비스를 개발했다.
別途のシステムを構築しなくても安いコストで利用できるクラウドサービス基盤のサービスを開発した。
クチェジョギン チョンボヌン ホムページルル パ ジュセヨ
구체적인 정보는 홈페이지를 봐 주세요.
詳しい情報はホームページをご覧ください。
イントネッ ホムページ ウンヨンソビスルル ハゴ イッスムニダ
인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있습니다.
インターネットホームページ運営サービスを行っています。
더블 클릭을 하세요.
ダブルクリックしてください。
보고 싶은 광고를 클릭하세요.
見たい広告をクリックしてください。
아래 사이트를 클릭해 보세요.
下のサイトをクリックして下さい。
イ ポクサギヌン ポクサ ソクドガ ヌリダ
이 복사기는 복사 속도가 느리다.
このプリンターは複写速度が遅い。
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요.
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
暗号化とは、データの内容を他人には分からなくするための方法です。
암호화 기술은 정보를 보호하기 위해 빼놓을 수 없는 기술입니다.
暗号化技術は、情報の保護に欠かせない技術である。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、日々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。
페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다.
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。
와이파이 패스워드가 뭐예요?
Wi-fiのパスワードが何ですか。
한국은 세계적으로 인정받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
韓国は世界的にも認められているIT強国で、水準の高いWiFiを利用することができます。
윈도우7에서의 와이파이 접속 방법을 알려드리겠습니다.
Windows7でのWi-Fi接続方法を教えます。
네이버(naver.com)가 한국의 넘버원 검색사이트
ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイト
구글은 한국에서 별로 인기가 없습니다.
グーグルは韓国であまり人気がありません。
스팸메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
스팸메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
이력서를 첨부했으니 아무쪼록 봐 주십시오.
履歴書を添付しましたので、どうぞご覧ください。
한국드라마를 인터넷에서 다운로드해서 봅니다.
韓国ドラマをインターネットでダウンロードして見ます。
1 2 3  (2/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ