例文・会話「医療」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
어제부터 기분이 안 좋고 열도 있다.
昨日から気持ち悪くて熱もある。
기분이 안 좋아져 토했다.
気持ち悪くなり吐いた。
조현병은 환각이나 망상같은 증세가 특징적인 정신질환입니다.
統合失調症は、幻覚や妄想という症状が特徴的な精神疾患です。
허혈성 심장 질환에는 심근경색이나 협심증 등이 있다.
虚血性心疾患には心筋梗塞や狭心症などがある。
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다.
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다.
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。
암의 재발이나 전이를 막는 데에는 면역력의 역할이 중요합니다.
がんの再発や転移を防ぐには、免疫力の働きが重要となります。
간암 치료는 증상이 나타난 후에는 너무 늦다.
肝臓がんの治療は、症状が出てからでは遅すぎる。
생물 채내에서 항체를 형성시키는 물질을 항원이라고 한다.
生物体内で抗体を形成させる物質を抗原という。
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는 생활습관병의 전단계 상태입니다.
メタボリックシンドロームは運動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다.
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。
피곤해서 입술이 부르텄다.
疲れて、唇が腫れあがった。
회사에 구급약을 비치하다.
会社に救急薬を備えて置く。
면역이 생기다.
免疫(力)がつく。
원충이란 단세포 미생물로 특히 병원성이 있는 것을 말한다.
原虫とは、単細胞の微生物で、特に病原性のあるものをいう。
협심증은 가슴 통증이 가장 문제가 되는 병이다.
狹心症は、胸の痛みが最も問題となる病気である。
발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다.
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다.
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。
임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다.
インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、差し歯との違いを説明しています。
이가 빠진 곳에 임플란트 치료를 했다.
歯が失われた場所に、インプラント治療を行った。
임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다.
インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。
대장염은 바이러스나 세균 등 다양한 원인으로 발생한다.
大腸炎は、ウィルスや細菌など様々な要因で起こります。
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다.
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。
암의 3대 치료법은 수술, 함암제 치료,방사선 치료입니다.
がんの三大治療法は手術、抗がん剤治療、放射線治療です。
유방암에는 여러가지 치료법이 있습니다.
乳がんにはいろいろな治療法があります。
고산병에 걸리다.
高山病にかかる。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。
혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하지 못하게 된다.
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を十分に供給できなくなる。
근무력증은 전신의 근력이 약해지거나 쉽게 피곤해지거나 합니다.
筋無力症は、全身の筋力が弱くなったり、疲れやすくなったりします。
일요일은 휴진입니다.
日曜日は休診となります。
부득이 하기처럼 휴진합니다.
やむを得ず下記の通り休診となります。
하기의 진료과는 임시 휴진입니다.
下記の診療科は臨時休診となります。
하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다.
ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。
신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。
동물실험을 통해서 인간의 질병을 치료할 수 있는 신약의 개발이 앞당겨진다.
動物実験を通じて、人間の疾病を治療することができる新薬の開発が繰り上がる。
천식에는 침술이 좋다고 한다.
喘息には鍼治療がいいそうだ。
심부전 환자 수가 매년 증가하고 있다.
心不全患者数は年々増加しています。
그는 1월 10일에 심부적으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が1月10日に心不全で死去していたことが明らかとなりました。
ケガや病気で障害を負った人が増えている。
부상이나 병으로 장해를 입은 사람이 늘고 있다.
뇌신경내과는 뇌나 척추 신경 근육의 병을 보는 내과입니다.
脳神経内科は脳や脊髄、神経、筋肉の病気をみる内科です。
건강을 방해하는 원인이 되는 생활습관병은 식생활이 크게 관련되어 있습니다.
健康を妨げる原因となる生活習慣病は、食生活が大きく関与しています。
심장병・뇌졸중 등의 생활습관병이나 암을 예방하기 위해서는 조기 발견이 중요합니다.
心臓病・脳卒中などの生活習慣病やがんを予防するためには、早期発見が大切です。
생활습관병은 오랜 기간에 걸쳐 나쁜 생활 습관에 의해 발생된다.
生活習慣病は、長年にわたる悪い生活習慣によって引き起こされる。
통증 치료를 할 때 가장 일반적으로 실시하는 치료는 약제를 사용하는 약물요법입니다.
痛みの治療を行う際に、最も一般的に実施される治療は、薬剤を用いる薬物療法です。
안구건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다.
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面に傷や障害が生じる病気です。
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다.
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다。
関節リウマチは、主に手足の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。
무릅 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다.
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。
과민 대장 증후군의 원인은 확정되지 않았지만 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다.
過敏性腸症候群の原因は確定はされていませんが、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다.
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。
여성의 신체 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다.
女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다.
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。
발목을 접질리다.
足首を挫く。
목을 접질리다.
首を寝間違える。
증인의 증언에 따라 그녀는 치명상을 입을 가능성도 있다.
証人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。
명의라 불리기 위한 조건은 무엇인가요?
名医と呼ばれるための基準は何でしょうか。
명의가 재적하고 있는 의료 기관 정보를 알고 싶다.
名医が在籍する医療機関の情報を知りたい。
이왕에 수술을 받을 거라면 명의에게 수술을 받고 싶다.
せっかく手術を受けるなら名医に手術をして欲しい。
사람 가슴에 생채기 낼 만한 얘기는 하지 말자.
人の胸に擦り傷ができるような話はやめよう。
한국인 관광객 5명도 경상을 입었다.
韓国人観光客5人も軽傷を負った。
워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다.
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。
수일이 지나도 조금도 열이 내려갈 상태가 아니라 조용히 자는 수밖에 없었다.
数日たっても、一向に熱が下がる様子はなく、静かに寝ているしかなかった。
백약이 무효다.
何も役に立たない。
잠이 부족한 탓인지 머리가 어지럽다.
寝不足のせいか、めまいがする。
피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다.
青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。
기억상실증에 걸리다.
記憶喪失になる。
진단을 하다.
チンダヌル ハダ
진단을 받다.
診断を受ける
스무 살에 파킨스병 진단을 받았다.
二十歳の時、パーキンソン病の診断を受けた。
혈당치가 낮다.
血糖値が低い。
혈당치가 높다.
血糖値が高い。
혈당치란 혈액 속 포도당의 농도를 말한다.
血糖値とは血液中のブドウ糖の濃度のことを言う。
자주 다리에 쥐가 나는 사람은 당뇨병이나 동맥경화증일 가능성이 있습니다.
よく足がつる人は糖尿病や脈硬化症の可能性があります。
약을 식사 전에 복용하다.
薬を食前に服用する。
잘못된 약을 복용하면 오히려 병을 악화시키는 경우도 있습니다.
間違った薬を服用すると、かえって病気を悪化させたりすることもあります。
약은 찬물이나 미지근한 물로 복용하는 것이 원칙입니다.
薬は水かぬるま湯で服用するのが原則です。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ