|
|
・ |
고정 출연 중! |
レギュラー出演中! |
|
|
・ |
많은 프로그램에 고정 출연을 하다. |
たくさんの番組にレギュラー出演をする。 |
|
|
・ |
라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다. |
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。 |
|
|
・ |
구제책을 강구하다. |
救済策を講じる。 |
|
|
・ |
인해 전술이란 많은 인원을 동원해, 성공을 쟁취하려고 하는 방법을 말합니다. |
人海戦術とは、多くの人員を動員し、成功を勝ち取ろうとする方法を言います。 |
|
|
・ |
인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다. |
人海戦術は損害を出してでも数で敵を圧倒する戦い方です。 |
|
|
・ |
북한군과 교전이 있었습니다. |
北朝鮮軍と交戦がありました。 |
|
|
・ |
극좌와 극우의 차이점은 무엇인가요? |
極左と極右の違いは何ですか? |
|
|
・ |
그는 극우 단체에 속해 있다. |
彼は極右団体に属している。 |
|
|
・ |
대통령 선거에서 극우 후보가 졌다. |
大統領選で極右候補が敗れた。 |
|
|
・ |
중도좌파 보다 훨씬 오른쪽에 치우쳐 위치하는 극우 세력이 있다. |
中道右派よりもっと右寄りに位置する極右勢力にある。 |
|
|
・ |
요새를 쌓다. |
要塞を築く。 |
|
|
・ |
요새를 격파하라. |
要塞を撃滅せよ。 |
|
|
・ |
해안경비대가 막막한 바다를 요새에서 바라보고 있다. |
海岸警備員が漠々とした海を砦から眺めている。 |
|
|
・ |
법적으로 기망 행위에 해당합니다. |
法的に欺罔行為に該当します。 |
|
|
・ |
전비를 조달하다. |
戦費を調達する。 |
|
|
・ |
정말로 많은 취재진이 모였습니다. |
本当に多くの取材陣が集まりました。 |
|
|
・ |
소년법이란, 비행 소년에 대한 처분이나 그 절차 등에 대해 정한 법률입니다. |
少年法とは、非行少年に対する処分やその手続きなどについて定める法律です。 |
|
|
・ |
소년법은 비행 소년, 소녀의 교정을 목적으로 실시하고 있는 법률입니다. |
少年法は、非行少年や少女の矯正を目的に施行されている法律です。 |
|
|
・ |
한국에서 촉법소년이란, 형벌 법에 저촉되는 행위를 한 10세 이상 14세 미만의 소년 소녀를 말합니다. |
韓国において、触法少年とは刑罰法令に触れる行為をした10歳以上14歳未満の少年少女のことを意味する。 |
|
|
・ |
이라크는 걸프전쟁에서 패망했다. |
イラクは湾岸戦争に敗亡した。 |
|
|
・ |
인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요. |
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。 |
|
|
・ |
지난주 일요일에 멜로드라마를 정주행했어요. |
先週日曜にメロドラマを一気見しました。 |
|
|
・ |
재밌어서 만화를 정주행했어요. |
面白くて漫画を一気見しました。 |
|
|
・ |
이 옷 진짜 힙하네. |
この服めっちゃオシャレだね。 |
|
|
・ |
이번 사건은 사회통념상 용서할 수 없는 일이다. |
今回の事件は社会通念上、許せないことだ。 |
|
|
・ |
쫓고 쫓기는 추격전 끝에 승리를 가져 왔다. |
追って追われる追撃戦の末に勝利を手にした。 |
|
|
・ |
추격전이 벌어졌다. |
追撃戦が起こった。 |
|
|
・ |
용의자는 죄상을 순순히 자백했다. |
容疑者は罪状を素直に白状した。 |
|
|
・ |
음력 4월8일은 '부처님 오신 날'로 한국에서는 공휴일입니다. |
旧暦4月8日は釈迦誕生日で韓国では祝日となっています。 |
|
|
・ |
의원 총회를 열다. |
議員総会を開く。 |
|
|
・ |
의원 총회의 지위는 정당마다 다르다. |
議員総会の地位は政党ごとに異なる。 |
|
|
・ |
의원 총회란 각각의 정당에 소속한 의원 전원에 의한 회의를 말한다. |
議員総会とは、それぞれの政党に所属する衆参両院の議員全員による会議をいう。 |
|
|
・ |
의총을 열다. |
議員総会を開く。 |
|
|
・ |
의총은 당 운영 및 국회 활동에 관한 특히 중요한 사항을 결정한다. |
議員総会は党の運営および国会活動に関する特に重要な事項を決定する。 |
|
|
・ |
한국 서울에는 동대문, 서대문, 남대문, 북대문 4개의 성문이 있습니다. |
韓国ソウルには東大門、西大門、南大門、北大門の四つの城門があります。 |
|
|
・ |
남대문은 한국에서 가장 규모가 큰 성문입니다. |
南大門(ナンデムン)韓国で最も規模が大きな城門です。 |
|
|
・ |
한국 서울에는 동대문이나 남대문 등 4개의 성문이 있습니다. |
韓国ソウルには東大門や南大門など四つの城門があります。 |
|
|
・ |
대의원을 선출하다. |
代議員を選出する。 |
|
|
・ |
대의원은 대표로 토론이나 의결에 참가한다. |
代議員は代表として討議や議決に参加する。 |
|
|
・ |
저작권, 저작자 인격권, 저작 인접권은 저작물을 창작한 시점에서 발생합니다. |
著作権,著作者人格権,著作隣接権は,著作物を創作した時点で発生します。 |
|
|
・ |
육박전을 벌였다. |
肉薄戦を行った。 |
|
|
・ |
전쟁에 참가하여 국가로부터 무공훈장을 받았다. |
戦争に参加して、国家から武功の勲章をもらった。 |
|
|
・ |
제우스는 그리스 신화의 최고의 신입니다. |
ゼウスはギリシア神話の最高神です。 |
|
|
・ |
제우스는 올림푸스 신들의 지배자입니다. |
ゼウスはオリンポスの神々の支配者です。 |
|
|
・ |
제우스는 그리스 신화에 나오는 전지전능한 신으로 최고의 신입니다. |
ゼウスはギリシャ神話における全知全能の神で最高神です。 |
|
|
・ |
해방 뒤에도 많은 재일조선인은 한반도에 돌아갈 곳이 없는 딱한 처지였다. |
解放後も多くの在日朝鮮人は朝鮮半島に帰る場所がないという苦しい境遇だった。 |
|
|
・ |
민주화운동의 목적은 바로 독재 타도였다. |
民主化運動の目的は独裁打倒であった。 |
|
|
・ |
민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다. |
官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。 |
|
|
・ |
협의체에 정부가 주재하고 학계와 전문가 등이 참여합니다. |
協議体に政府が主宰して、学界や専門家などが参加します。 |
|
|
・ |
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다. |
倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。 |
|
|
・ |
절이나 스님에게 돈이나 쌀 등을 시주하다. |
寺や僧に金や米などを布施する。 |
|
|
・ |
불에 탄 채 발견된 차에는 5발의 탄흔이 남아 있었다. |
燃えた状態で発見された車には5発の弾痕が残っていた。 |
|
|
・ |
그 정치인은 네오콘의 영향을 받았다. |
あの政治家はネオコンの影響を受けた。 |
|
|
・ |
정책 결정자들은 자신들의 오판은 인정하지 않고 잘못된 정책을 질질 끌고 있다. |
政策決定者は自らの誤りを認めず、間違った政策をずるずると続けている。 |
|
|
・ |
독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다. |
独裁政権の鉄拳統治に丸腰で対抗した。 |
|
|
・ |
형 집행 정지 처분으로 약 6개월 만에 출옥했다. |
刑執行停止処分で約6カ月で出獄した。 |
|
|
・ |
새로운 정권 발족 후 형집행정지로 석방되었다. |
新しい政権発足後、刑執行停止で釈放された。 |
|
|
・ |
격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다. |
激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。 |
|
|
・ |
무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다 |
無人機を用いて小型上陸艦を撃沈した。 |
|
|
・ |
제해권을 쥐다. |
制海権を握る。 |
|
|
・ |
제해권을 장악하다. |
制海権を掌握する。 |
|
|
・ |
제해권이 위협받다. |
制海権が脅かされれる。 |
|
|
・ |
주변 점령지 계속 넓혀가다. |
周辺占領地を拡大し続ける。 |
|
|
・ |
보급로를 끊다. |
補給路を断つ。 |
|
|
・ |
보급로를 차단하다. |
補給路を遮断する。 |
|
|
・ |
보급로를 장악하다. |
補給路を掌握する。 |
|
|
・ |
총구를 겨누다. |
銃口を向ける。 |
|
|
・ |
총구를 들이대다. |
銃口を突きつける。 |
|
|
・ |
머리에 총구를 겨눴다. |
頭に銃口を向けた。 |
|
|
・ |
군이 민간인 대학살을 저질렀다. |
軍が民間人大虐殺を犯した。 |
|
|
・ |
민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다. |
民間人大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。 |
|
|
・ |
전선에서 퇴각하다. |
戦線から退却する。 |
|
|
・ |
공격을 받고 퇴각하다. |
攻撃を受けて退却する。 |
|
|
・ |
패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다. |
敗北のあとで軍は野営地に退却した。 |
|
|
・ |
항전 의지가 강하다. |
抗戦の意志が強い。 |
|
|
・ |
다연장로켓, 탱크, 곡사포 등을 대량 지원해 달라고 요구하고 있다. |
多連装ロケットや戦車、曲射砲などの大量支援を求めている。 |
|
|
・ |
미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다. |
米軍は曲射砲50門や対艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。 |
|
|
・ |
전쟁이 소모전 양상을 띠고 있다. |
戦争が消耗戦の様相を呈している。 |
|
|
・ |
전투가 1차대전과 비견될 심각한 소모전 양상으로 전개되고 있다. |
戦闘が第1次世界大戦に比肩する深刻な消耗戦となっている。 |
|
|
・ |
소모전을 견디려면 병력과 화력이 끊임 없이 지원되어야 한다. |
消耗戦に耐えるためには、兵力と火力が絶えず支援されなければならない。 |