![]() |
・ | 주소지를 관할하는 간이 법원에 소송을 제기하다. |
住所地を管轄する簡易裁判所に訴えを起こす。 | |
・ | 덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다. |
鄧小平は、彼の生涯を通じて数回、復権された。 | |
・ | 관보나 일간지에 공고하다. |
官報や日刊紙に公告する。 | |
・ | 인터넷상에 공고하다. |
インターネット上に公告する。 | |
・ | 정관에 정한 방법에 따라 공고합니다. |
定款で定めた方法によって公告します。 | |
・ | 관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 | |
・ | 개정 전 사건에는 소급되지 않는다. |
改正前の事件には遡及されない。 | |
・ | 미사일의 명중률이 올라갔다. |
ミサイルの命中率が上がった。 | |
・ | 적기에 몇 발인가 명중한 것 같다. |
敵機に何発か命中したようだ。 | |
・ | 표적 한가운데 명중하다. |
標的の真ん中に命中する。 | |
・ | 노리는 대로 표적에 명중했다. |
狙い通り標的に命中した。 | |
・ | 법을 소급하다. |
法を遡及する。 | |
・ | 당 규정은 올해 3월에 소급하여 적용된다. |
当規定は本年3月に遡及して適用される。 | |
・ | 최대 10년 소급하여 청구할 수 있습니다. |
最大10年遡っての遡及請求ができます。 | |
・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
・ | 세수가 줄다. |
税収が減る。 | |
・ | 세수가 늘다. |
税収が増える。 | |
・ | 세수가 증가하다. |
税収が増加する。 | |
・ | 정부는 신성장 산업에 대한 세제 지원을 확대하기로 했다. |
政府は、新成長産業に対する税制支援を拡大することにした。 | |
・ | 왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다. |
王は憂いに耽り、王宮のあちらこちらをひとり歩き回った。 | |
・ | 고행을 하다. |
苦行をする。 | |
・ | 고행승이 나무 밑에서 명상을 하고 있었다. |
苦行僧が木の下で瞑想していた。 | |
・ | 난행고행을 해서 번뇌를 없애다. |
難行苦行をして煩悩を去る。 | |
・ | 사람은 고행하는 것으로 맑아진다. |
人は苦行することで浄められる。 | |
・ | 그는 한 발의 탄환으로 죽었다. |
彼は一発の弾丸で殺された。 | |
・ | 탄환이란, 화기로부터 발사되어 날아 가는 물체입니다. |
弾丸とは、火器から発射されて飛ぶ物体です。 | |
・ | 그는 탄환 때문에 부상당했다. |
彼は弾丸で負傷した。 | |
・ | 사관은 실록을 기록한다. |
史官は実録を記録する。 | |
・ | 현재의 당수는 누구인가요? |
現在の党首は誰ですか? | |
・ | 그는 그 마을의 권력자다. |
彼はその町の権力者だ。 | |
・ | 그는 권력자에게 아부한다. |
彼は権力者にこびる。 | |
・ | 권력자에게 굽실거린다. |
権力者にぺこぺこする。 | |
・ | 할렐루야는 '찬양하다' '찬미하다'를 의미한다. |
ハレルヤは、「讃える、賛美する」を意味する。 | |
・ | 할렐루야는 그리스도 교회의 성가나 찬미가에서 사용된다. |
ハレルヤは、キリスト教会の聖歌・賛美歌に用いられる。 | |
・ | 할렐루야는 구약성서의 시편에서 신을 찬미하고 기쁨을 표현하는 단어입니다. |
ハレルヤは、旧約聖書の詩篇で、神を賛美し、喜びを表す語です。 | |
・ | 아멘은 그리스도교에서 기도의 마지막에 주로 사용된다. |
アーメンは、キリスト教において祈りの最後に主に使われる。 | |
・ | 아멘이란 "그렇습니다" "그것은 진실입니다"라고 하는 마음을 표하는 것이다. |
アーメンとは、「その通りです」「それは真実です」と言った気持ちを表すものである。 | |
・ | 성부와 성자와 성령의 이름으로, 아멘! |
父と子と聖霊のみ名によって。 アーメン。 | |
・ | 교단이란 같은 교의를 믿는 사람들에 의해 조직된 종교 단체를 교단이라 부른다. |
教団とは、同じ教義を信じる人たちによって組織された宗教団体を教団と呼ぶ。 | |
・ | 이슬람교의 유일신의 이름은 '알라'입니다. |
イスラム教の唯一神の名は「アッラー」です。 | |
・ | 알라는 이슬람교에서 있어 전지전능한 유일신입니다. |
アッラーはイスラム教における全知全能の唯一神です。 | |
・ | 알라는 유일한 신을 나타내는 아라비아어입니다. |
アッラーとは唯一の神を表すアラビア語です。 | |
・ | 유대교 그리스도교 이슬람교는 유일신을 믿는다. |
ユダヤ教、キリスト教、イスラム教は唯一神を信仰する。 | |
・ | 유대교의 유일신 이름은 '여호와'입니다. |
ユダヤ教の唯一神の名は「エホバ」です。 | |
・ | 우리들은 유일신을 믿습니다. |
わたしは唯一の神を信じます。 | |
・ | 그리스도교에서 유명한 교파라고 하면 가톨릭과 프로테스탄트입니다. |
キリスト教で有名な敎派といえばカトリックとプロテスタントです。 | |
・ | 교파와 종파의 차이는 무엇인가요? |
教派と宗派の違いは何ですか? | |
・ | 그리스도교는 예수 그리스도를 구세주로 믿는 종교이다. |
キリスト教はイエス・キリストを救世主として信じる宗教である。 | |
・ | 그리스도교란, 하나님의 아들인 예수 그리스도의 가르침을 믿는 종교입니다. |
キリスト教とは、神の子である「イエス・キリスト」の教えを信じる宗教です。 | |
・ | 그리스도교의 성전은 성서이다. |
キリスト教の聖典は聖書である。 | |
・ | 가슴에 성호를 긋고 기도했다. |
胸に十字架のしるしを切って祈った。 | |
・ | 왜 가톨릭 신자는 가슴에 성호를 긋나요? |
どうしてカトリック信者は胸で十字を切るのですか? | |
・ | 가톨릭와 정교회는 성호를 긋는 방법이 다릅니다. |
カトリックと正教会は十字の切り方が違います。 | |
・ | 의외의 결과에 벙쪘다. |
意外な結末に呆然とした。 | |
・ | 그 대답을 듣고 벙쪘다. |
その返事を聞いて呆然とした。 | |
・ | 그는 이름난 사대부의 자식이다. |
彼は名のある両班のご子息だ。 | |
・ | 마적의 두목으로 살았다. |
馬賊のボスとして生きた。 | |
・ | 검술을 배우다. |
剣術を習う。 | |
・ | 검을 빼다. |
剣を抜く。 | |
・ | 검으로 자르다. |
剣で斬る。 | |
・ | 무사는 한 시도 손에서 검을 놓지 않았다. |
武士はひと時も手から剣を放さなかった。 | |
・ | 부대가 패주하다. |
部隊が敗走する。 | |
・ | 전투에서 패주하다. |
戦いから敗走する。 | |
・ | 패주하는 적군을 쫓다. |
敗走する敵軍を追う。 | |
・ | 보초를 서다. |
步哨に立つ。 | |
・ | 보초를 세우다. |
歩哨を立てる。 | |
・ | 보초를 두다. |
歩哨を置く。 | |
・ | 망루 위에서 총을 안고 감시하고 있다. |
望楼の上で銃を抱いて監視している。 | |
・ | 천지신명님께 맹세하다. |
天地神明に誓う。 | |
・ | 천지신명께 맹세하는데, 나는 범인이 아니다. |
天地神明に誓っていうけれども、僕は犯人ではない。 | |
・ | 천지신명께 맹세코 거짓말이 아닙니다. |
天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
・ | 한국에서는 '아이스아메리카노'는 길어서 '아아'라고 줄여서 말하기도 해요. |
韓国では「アイスアメリカーノ」は長いので、「アア」と略して言ったりもしますよ! | |
・ | 한국인은 엄동설한에도 아아를 마신다. |
韓国人は厳寒の冬でもアイスアメリカーノを飲む。 | |
・ | 형법에는 협박죄에 대한 규정이 있습니다. |
刑法には脅迫罪についての規定があります。 | |
・ | 구상권을 행사하다. |
求償権を行使する。 | |
・ | 구상권을 청구하다. |
求償権を請求する。 | |
・ | 구상권을 포기하다. |
求償権を放棄する。 | |
・ | 동생은 걸핏하면 운다. |
妹はすぐに泣く。 | |
・ | 걸핏하면 넘어진다. |
ともすれば転ぶ。 | |
・ | 정말로 나쁜 새끼네! |
本当に悪いやつだね。 | |
・ | 뭐 하는 거야, 이 새끼야. |
なにやってるんだ、こいつは。 | |
・ | 선거 투표 결과가 반반으로 나뉘어서 재선거를 실시합니다. |
選挙の投票結果が、半々に分かれたので再選挙を実施する。 | |
・ | 지난주 군부대에 면회 갔다. |
先週、軍隊に面会に行った。 | |
・ | 협약을 맺다. |
協定を結ぶ。 | |
・ | 협약을 깨뜨리다. |
協定を破る。 | |
・ | 협약을 깨다. |
協定を破る。 | |
・ | F-35A는 최신예 주력 전투기입니다. |
F-35Aは最新鋭の主力戦闘機です。 | |
・ | 최신예 설비를 가진 공장을 가동했다. |
最新鋭の設備を持つ工場を稼動した。 | |
・ | 고정 출연 중! |
レギュラー出演中! | |
・ | 많은 프로그램에 고정 출연을 하다. |
たくさんの番組にレギュラー出演をする。 | |
・ | 라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다. |
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。 | |
・ | 구제책을 강구하다. |
救済策を講じる。 | |
・ | 인해 전술이란 많은 인원을 동원해, 성공을 쟁취하려고 하는 방법을 말합니다. |
人海戦術とは、多くの人員を動員し、成功を勝ち取ろうとする方法を言います。 | |
・ | 인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다. |
人海戦術は損害を出してでも数で敵を圧倒する戦い方です。 | |
・ | 북한군과 교전이 있었습니다. |
北朝鮮軍と交戦がありました。 | |
・ | 극좌와 극우의 차이점은 무엇인가요? |
極左と極右の違いは何ですか? | |
・ | 그는 극우 단체에 속해 있다. |
彼は極右団体に属している。 | |
・ | 대통령 선거에서 극우 후보가 졌다. |
大統領選で極右候補が敗れた。 | |
・ | 중도좌파 보다 훨씬 오른쪽에 치우쳐 위치하는 극우 세력이 있다. |
中道右派よりもっと右寄りに位置する極右勢力にある。 |