例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
할망구가 되었다.
ババアになった。
각계의 저명인이 한자리에 모였다.
各界の著名人が一堂に集まった。
동생은 어릴 적 사진을 보면서 희죽거렸다.
弟は子供の頃の写真を見ながらにやけていた。
전사자의 영령을 위로하다.
戦死者の霊を慰める。
빈곤 때문에 풍속업에서 일하고 있다.
貧困から風俗業で働いている。
축구부 학생은 빡빡머리다.
サッカー部の学生は丸刈り頭だ。
전임자에게서 일을 인계받다.
前任者から仕事を引き継ぐ。
내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요.
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。
전임자의 실수를 되풀이 하다.
前任者の二の舞を演じる。
조심성이 없네.
不用心だな。
남친 기분 풀렸어?
彼氏の機嫌直った?
한잠도 못 잤다.
一睡もできなかった。
결국, 한잠도 못 잤어.
結局一睡もできなかった。
주위로부터 핫바지 취급을 받았다.
周りから愚か者扱いされた。
나를 핫바지로 생각하는 거야?
私を愚か者だと思っているの?
말을 오해하다.
言葉を誤解する。
사실을 오해하다.
事実を誤解する。
오해하지마!
誤解しないで!
장래가 기대되다.
将来が期待される。
좋은 결과가 기대되다.
良い結果が期待される。
내일도 기대돼요.
明日も楽しみです。
외고집을 부리다.
横意地を張る。
그 영화는 정말 박진감이 넘쳤어요.
その映画は本当に迫力がありました。
영화는 매우 박진감이 있어 감동했어요.
映画はとても迫力があり、感動しました。
아내는 일뿐만 아니라 가사나 육아도 완변히 해내는 슈퍼우먼입니다.
妻は仕事だけでなく、家事や育児も完璧にこなすスーパーウーマンです。
머릿수를 채우다.
頭数をそろえる。
맴버 머릿수는 충분히 채워졌다.
メンバーの頭数は十分にそろっている。
똥내가 난다.
うんち臭い。
젖내가 나다.
乳くさい。
사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다.
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。
그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다.
彼女は秀でた美貌で社交界を牛耳っていた。
사교계에 데뷰했다.
社交界にデビューした。
스캔들을 일으켜 사교계를 떠났다.
スキャンダルを起こして社交界を去った。
분노에 치를 떨었다.
怒りに歯ぎしりをした。
친구의 배신에 치를 떨었다.
友達の裏切りに歯ぎしりをした。
일이 내 뜻대로 되지 않아 정말 화딱지가 났어요.
事が自分の思いどおりにならなかったので、本当にしゃくにさわりました。
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다.
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。
비겁자란 비겁한 행동을 하는 자를 말한다.
卑怯者とは、卑怯な行ないをする者をいう。
하지만 지금은 그저 비겁자군.
でも今はただの卑怯者だね。
머리가 부스스해.
髪の毛がぼさぼさだわ。
자외선으로부터 각막을 지키다.
紫外線から角膜を守る。
자외선은 각막에 나쁜 영향을 준다고 합니다.
紫外線は角膜に悪い影響を与えると言われています。
청소년이 건강하게 청소년기를 보내도록 도와야 합니다.
青少年が健康に青少年期を過ごせるように手助けするべきです。
청소년기는 청소년이 올바른 사회구성원이 되기 위해 준비하는 시기입니다.
青少年期は青少年が正しい社会構成員になるために準備する時期です。
그가 나에게 윙크하고 있다.
彼が私にウィンクしている。
아이돌이 카메라를 향해 웃으며 윙크했다.
アイドルがカメラに向かって笑顔でウインクした。
코빼기도 안 보이다.
影も見えない。
뼈마디가 욱신거리다.
関節がずきずきする。
목젖이 심하게 부었다.
のどちんこがかなり腫れている。
제대혈이란, 태반과 탯줄 속에 있는 혈액입니다.
臍帯血とは、胎盤とへその緒の中にある血液のことです。
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다.
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。
요도가 좁아지게 되어 배뇨에 시간이 걸리는 증상이 나타납니다.
尿道が狭くなることにより、排尿に時間がかかる症状が出ます。
남성의 요도는 여성보다 길다.
男性の尿道は女性よりも長い。
음모를 깎다.
陰毛を剃る。
몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다.
蒙古斑は赤ちゃんのお尻にできる青いあざです。
이두박근은 알통이 있는 부분의 근육입니다.
上腕二頭筋は、力こぶのある部分の筋肉です。
이두박근은 팔꿈치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다.
上腕二頭筋は肘を曲げたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。
그는 미남형 얼굴이다.
彼はイケメン系の顔です。
결혼을 약속하다.
結婚を約束する。
약속한 사람이 올 때까지 계속 기다렸다.
約束した人が現れるまでずっと待っていた。
아버지는 아직도 꼬장꼬장하다.
お父さんはまだしゃんとしている。
그는 내 소꿉동무다.
彼は私の幼馴染だ。
친정집에는 일 년에 한 번 갈까말까예요.
実家には1年に1回行くか行かないですよ。
본가에 가다.
親の家に行く。
친가에 가다.
親の家に行く。
주례를 서다.
司式者を務める。
아침잠이 많다.
朝に弱い。朝起きが悪い。
나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요.
年を取るほど朝早く起きますね。
아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다.
朝が弱くていつも遅刻しちゃう。
그는 운동 신경이 좋다.
彼は運動神経がよい。
운동 신경이 나쁘면 몸을 자유자재로 다룰 수 없다.
運動神経が悪いと体を自由自在に操ることが出来ない。
눈꼬리가 올라간 눈을 좋아해요.
目尻が上がった目が好きです。
의인이 실천해 보인 헌신의 마음을 추모했다.
義人が実践して見せた献身の心を追悼した。
생체 리듬이 깨지다.
生体リズムが乱れる。
생체 리듬은 불규칙한 생활에서 깨진다.
生体リズムは不規則な生活で乱れる。
저녁식사 후 적어도 12시간 동안 공복을 유지해야 생체리듬이 정상적으로 유지된다.
夕食後、少なくとも12時間は空腹を維持してこそ、生体リズムが正常に維持される。
그러한 생각들은 불순분자들의 위험한 책략으로 간주되어 배척되었다.
そのような考え方は不純分子の危険な策略とみなされて排斥された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/47)
当サイトに関して
Copyright(C) 2022 kpedia.jp PC版へ