例文「人」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
애정 공세로 드디어 그녀의 사랑을 얻어냈다.
猛アタックで、ついに彼女の愛を勝ち取った。
그녀는 맹한 것 같으면서도 당돌하다.
彼女はぼうっとしてそうだが唐突だ。
고자세로 나오다.
強腰に出る。
상대의 약점을 잡아 고자세로 나오다.
相手の弱みにつけこんで高姿勢に出る
친엄마는 그를 버릴 수밖에 없었다.
生みの母は彼を捨てるしかなかった。
애어른 같다.
大人びた子供のようだ。
정적을 제거하기 위해 킬러를 고용했다.
政敵を排除するためにキラーを雇った。
그를 두고 누구는 간신이라고 평가했다.
そんな彼を誰かは奸臣だと評価した。
상황을 오판하거나 독단에 빠져 있을 때도 있다.
状況を誤判したり、独断に嵌っている時もある。
충성심이 강하다.
忠誠心が強い。
충성심이 약하다.
忠誠心が弱い。
충성심 때문이었을까, 그는 사장이 되었다.
忠誠心の為なのか、彼は社長になった。
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。
그는 회장의 독자입니다.
彼は会長の一人息子です。
그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다.
彼は一人息子をこの上なく可愛がり、娘にもにも温かい。
치매 어머니의 보호자가 되었다.
痴ほう症の母の保護者になった。
보호자는 미성년자를 보호할 의무가 있다.
保護者は、未成年者を保護する義務がある。
새엄마에게 아직 마음을 열어주지 않았다.
継母にまだ心を開いていなかった。
맘씨가 곱다.
心が優しい。
맘씨 좋은 건물 주인을 만났다.
心の優しい大家に出会った。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
最初は友達が僕を田舎者だと無視した。
그는 진취적이고 지기 싫어하는 성격이다.
彼は進取的で負けず嫌いな性格だ。
강단이 있다.
耐え抜く力がる。
그는 교활한 기회주의자이다.
彼はずるいオポチュニストである。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。
악인은 특별한 누군가가 아니라, 나를 포함한 누구나 일 수 있다.
悪人とは特別な誰かではなく、自分も含めた誰もである。
그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다.
彼女は沢山愛されて育ったからか捻じれたところがない。
그는 회장의 오른팔이며 수완이 뛰어나다.
彼は会長の右腕であり、手腕が凄い。
보스의 오른팔이 되어 그에게 충성을 다하고 있다.
ボスの右腕になり彼に忠誠を尽くしている。
날라리 대학생 동생 놈을 부양하기 위해 아르바이트를 하고 있다.
遊び人大学生の弟を扶養するためにアルバイトをやっている。
새 호텔 지배인은 고혹적인 외모의 소유자이다.
新しいホテルの支配人は、蠱惑的な外見の所有者だ。
천연스럽게 거짓말을 하다
誠しやかに嘘をつく。
그는 싫은 사람에게도 꿀 발린 소리를 천연스레 한다.
彼は嫌な人にも蜂蜜売りの声を自然に発する。
소심한 소시민입니다.
小心な小市民です。
어머니는 아버지께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。
내 청춘과 순정을 빼앗았다.
僕の青春と純情を奪った。
순정을 빼앗겼다.
純情を奪われた。
혼쭐내주겠다!
ひどい目に合わせてやる!
각막과 수정체 사이에 있는 얇은 막을 홍채라 부른다.
角膜と水晶体の間にある薄い膜を虹彩とよぶ。
안구에 색이 있는 부분을 홍채, 그 한가운데에 있는 검은 자위라 불리는 부분을 눈동자라고 부른다.
眼球の色がついている部分を虹彩、その真ん中にある、黒目と呼ばれている部分を瞳孔という。
눈이 부시면 홍채가 좁아지고, 어두우면 넓어진다.
眩しければ虹彩が狭まり、暗ければ拡がる。
나이만 먹을 뿐 성장하지 않는다.
歳を食うばかりで成長していない。
나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깹니다.
歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。
그는 무척 통이 커요.
彼はとても度量が大きいです。
그의 성품은 고결하다.
彼の人柄は高潔だ。
그만큼 고결한 남성은 없어요.
彼ほど高潔な男性はいません。
정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다.
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。
신경계는 중추신경과 말초신경으로 크게 2개로 나뉘어진다.
神経系は、中枢神経と末梢神経の大きく2つに分けられる。
그는 혈기 왕성한 청년이다.
彼は血気盛んな青年だ。
유도부에는 혈기 왕성한 녀석들이 모여 있었다.
柔道部には、血の気が多い連中が集まっていた。
새로운 작품을 발표한 감독은 진중한 자세로 인터뷰에 임했다.
新しい作品を発表した監督は重々しく奥ゆかしい姿勢でインタビューに臨んだ。
귓가에 맴돌다.
頭から離れない。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
너는 무슨 남자애가 그렇게 겁을 먹냐.
おまえ、男の子のくせにそんなに怖がってるの。
너는 무슨 여자애가 그렇게 지저분하냐.
おまえ、女の子のくせに汚いな。
눈을 깜박대다.
目をパチパチさせる。
눈을 깜박대는 버릇이 있다.
目をパチパチさせる癖がある。
반복해서 눈을 깜박대다.
くりかえし目をぱちぱちさせる。
눈을 깜박거리다.
目をぱちぱちさせる。
아이가 눈을 깜박거리다.
子どもが目をぱちぱちさせる。
5살 딸인데요. 요즘 마구 눈을 깜박거려요.
5才の娘なんですが、最近やたらに瞬きをパチパチします。
복부에는 많은 장기가 있습니다.
腹部には多くの臓器があります。
복부를 단련하다.
腹部を鍛える。
복부를 단련하면 내장의 움직임이 활발해져 변비를 개선할 수 있습니다.
腹部を鍛えると内臓の働きが活発になるので、便秘を改善することができます。
굴욕감을 느끼다.
屈辱感を感じる。
굴욕감을 맛보다.
屈辱感を味わう。
굴욕감을 주다.
屈辱感を与える。
효과를 체감하다.
効果を体感する。
실제 사람들이 체감하는 경기는 나쁘다.
実際、人々が体感する景気が悪い。
경기 회복을 체감하다.
景気回復を体感する。
결속력을 높이다.
結束力を高める。
결속력을 강화하다.
結束力を強化する。
결속력이 있는 팀이 좋은 팀이라고 한다.
結束力があるチームが良いチームだとされています。
색기로 남자를 유혹하다.
色気で男を誘惑する。
사욕을 채우다.
私慾をを満たす。
사욕을 버리다.
私慾を捨てる。
얼굴형마다 어울리는 화장을 해야 해요.
顔の形ごとに似合うメイクをするべきです。
사람의 얼굴형에는 다양한 형태가 있다.
人の顔の形には色々な形がある。
얼굴형에 콤플렉스가 있다.
顔の形にコンプレックスがある。
위는 음식물을 소화하기 위해 위산을 분비한다.
胃は食べ物を消化するために胃酸を分泌する。
속쓰림은 위산이 식도로 역류하는 것이 원인입니다.
胸やけは、胃酸が食道に逆流することが原因です。
위통의 주요 원인은, 위산이 과잉으로 분비되는 것에 의한 염증, 폭음 폭식 등을 들 수 있습니다.
胃痛の主な原因は、胃酸が過剰に分泌されることによる炎症、暴飲暴食などが挙げられます。
등치는 큰데 아직 애다.
図体は大きいが、まだ子供だ。
등치는 큰 주제에 울보구나.
図体でかいくせに泣き虫だね。
간덩이가 붓다.
生意気に振舞う。
그 녀석은 간덩이가 부어서 그런 정도로는 꿈쩍도 않는다.
あいつは肝がでかくて、そんなことぐらいでびくともしない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ