例文「人」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
친할머니와 보낸 시간은 즐거운 추억입니다.
父方の祖母と過ごした時間は楽しい思い出です。
친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요.
父方の祖母が私に昔話を聞かせてくれました。
친할머니께 감사의 선물을 보냈어요.
父方の祖母に感謝のプレゼントを贈りました。
친할아버지께 감사의 인사를 했어요.
父方の祖父にお礼を言いました。
친할아버지와 함께 보내는 시간을 소중히 여기고 있어요.
父方の祖父と一緒に過ごす時間を大切にしています。
친할아버지가 저에게 훌륭한 조언을 해주셨어요.
父方の祖父が私に素晴らしいアドバイスをくれました。
두 사람은 겉모습은 왠지 비슷하지만 친자매는 아니다.
見た目もなんだか似ているふたりだが、実の姉妹ではない。
두 사람은 친자매인가요?
お二人は本当の姉妹なのでしょうか?
제 친누나예요.
私の実の姉です。
3살 위인 친누나와 사이가 나빠요.
3歳上の実の姉と仲が悪いです。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
어렸을 적에 친아버지가 돌아가셨는데, 어머니는 바로 재혼했다.
幼いころに実の父を亡くしたが、母はすぐに再婚した。
친아버지는 가정의 전통을 소중히 여기고 있어요.
実の父が家庭の伝統を大切にしています。
얼굴이 아름답고 콧마루가 우뚝 솟아 있다.
顔は美しく鼻筋が通っている。
저의 본관은 김해 김씨입니다.
私の本貫は金海の金氏です。
예전에는 본관이 같은 남녀는 결혼을 못했어요.
昔は本貫が同じ男女は結婚できませんでした。
온갖 잡기에 능하다.
あらゆる雑技に長ける。
잡기를 선보이는 이벤트에 참가했습니다.
雑技を披露するイベントに参加しました。
잡기 대회에서 우승했어요.
雑技の大会で優勝しました。
지구를 지키는 히어로를 동경해 경찰이 됐다.
地球を守るヒーローに憧れて警官になった。
호기를 부리다.
豪気を振るう。
봄이 되면 피로감이나 권태감을 느낀다.
春になると、疲労感や倦怠感を感じる。
골치덩이 취급을 하다.
厄介者扱いにする。
노년기는 원하는 대로 할 수 있는 시간의 여유를 갖게 된다.
老年期は望むままできる時間の余裕を持つようになる。
그는 사는 곳을 정하지 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다.
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。
호들갑스러운 마중은 그만했으면 좋겠다.
仰々しい出迎えはやめてほしい。
공로자란 공적을 남긴 사람을 말한다.
功労者とは功績を残した人をいう。
공로자를 표창하다.
功労者を表彰する。
혈연 관계에 있는 사람을 혈족이라 한다.
血縁関係にある人を血族という。
입양에 의해 생긴 친족 관계를 법정혈족이라 한다.
養子縁組により生じた親族関係を法定血族という。
그가 어렸을 적 가정불화로 부모가 이혼했다.
彼が幼い頃、家庭不和で両親が離婚した。
자신을 무시하며 시녀 부리듯 할 때도 있다.
自分を無視して侍女のような扱いをする時もある。
그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다.
彼女は他人のことを先にする利他主義者だ。
그의 행동은 이타주의에 근거하고 있어요.
彼の行動は利他主義に基づいています。
그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다.
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。
권력자에게는 반드시 추종자가 있다.
権力者には必ず取り巻き連中がいる。
추종자에게 둘러싸이다.
取り巻きに囲まれる。
그에게는 많은 추종자가 있다.
彼には多くの取り巻きがいる。
그는 차가워 보이는 외모만큼이나 성격도 냉혈한이다.
彼は冷たそうに見える外見と同じく性格も冷血漢だ。
온정이 결여된 냉정한 남자를 냉혈한이라 한다.
温情に欠けた心の冷たい男を冷血漢という。
동료의 태도에 화난다.
仲間の態度に腹が立つ!
그 사람은 지금 화난 듯하다.
あの人は今、腹が立っているようだ。
그의 행동에 화났다.
彼の振る舞いに腹が立った。
카뮈가 그린 테마는 언제나 부조리였다.
カミュが描いたテーマは常に不条理だった。
카뮈는 전에 프랑스령이었던 알제리에서 태어나 자랐다.
カミュはかつてフランス領だったアルジェリアで生まれ、育った。
순자는 성악설을 주창했다.
荀子は、性悪説を唱えた。
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다.
荀子とは、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。
순자의 윤리학은 성악설의 입장에 입각한다.
荀子の倫理学は性悪説の立場に立脚する。
맹자는 유교의 사상가・철학가이다.
孟子は、儒教の思想家・哲学者である。
맹자는 중국에서 공자와 함께 유교에 있어 가장 중요한 인물입니다.
孟子は中国で孔子と並んで、 儒教における最も重要な人物です。
공자는 인・의・예・지의 덕을 바탕으로 왕도정치를 제창했다.
孟子は、仁・義・礼・智の徳に基づく王道政治を唱えた。
사회성이 부족하다.
社会性に乏しい。
그는 사회성도 부족하고 융통성은 더더욱 없다.
彼は社会性も足りず、融通性は更に無い。
기본적인 사회성이 결여되었다.
基本的な社会性が欠如している。
빗장을 열다.
掛け金を外す。
빗장을 채우다.
掛がねを掛ける 。
닫혔던 마음의 빗장이 열리다.
閉じられた心の栓が開く。
무뚝뚝하게 보이지만 잔정이 넘치는 사람이다.
不愛想に見えるが細やかな情に溢れた人だ。
병적인 여성 편력으로 늘 여자가 바뀐다.
病的な女性遍歴でいつも女性が変わる。
그녀의 남성 편력은 보통이 아니다.
彼女の男性遍歴は半端ではない。
결혼 후에도 그의 여성 편력은 멈추지 않았다.
結婚後も彼の女性遍歴が止まることもなかった。
뻔뻔스럽고 능청맞다.
厚かましく白々しい。
능청맞고 자유분방한 성격이다.
白々しく自由奔放な性格だ。
나쁘지는 않지만 특출나게 좋지도 않다.
悪くはないが特出していいわけでもない。.
그다지 특출나지 못했다.
それ程特出できなかった。
노자 사상은 시대를 넘어 인류에 큰 영향을 미쳐 왔다.
老子の思想は、時を超えて人類に大きな影響を及ぼしてきた。
프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다.
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。
니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다.
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。
소크라테스는 고대 그리스의 철학자다.
ソクラテスは、古代ギリシアの哲学者だ。
플라톤, 크세노, 아리스토텔레스는 소크라테스의 제자였다.
プラトンやクセノポン、アリストテレスはソクラテスの弟子だった。
소크라테스의 문답법은 지식의 탐구에 대한 혁신적인 접근법이었습니다.
ソクラテスの問答法は知識の探求についての革新的なアプローチでした。
고대 그리스 철학자 플라톤은 소크라테스의 제자로 아리스토텔레스의 스승이었다.
古代ギリシアの哲学者プラトンは、ソクラテスの弟子でアリストテレスの師だった。
플라톤의 이데아론은 형이상학의 중심적인 개념입니다.
プラトンのイデア論は形而上学の中心的な概念です。
코페루니쿠스는 지동성을 주장한 인물로 잘 알려져 있습니다.
コペルニクスは地動説を唱えた人物としてよく知られています。
애정 공세로 드디어 그녀의 사랑을 얻어냈다.
猛アタックで、ついに彼女の愛を勝ち取った。
그녀는 맹한 것 같으면서도 당돌하다.
彼女はぼうっとしてそうだが唐突だ。
그는 약간 맹한 듯 언제나 생글생글 웃는다.
彼は少しぼおっとしているが常ににこにこ笑う。
고자세로 나오다.
強腰に出る。高飛車に出る。
상대의 약점을 잡아 고자세로 나오다.
相手の弱みにつけこんで高姿勢に出る
생모와 만나고 싶지 않다.
実母に会いたくない。
생모같은 어머니는 되고 싶지 않다.
実母みたいな母親にはなりたくない。
친엄마는 그를 버릴 수밖에 없었다.
生みの母は彼を捨てるしかなかった。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
実の母が私にたくさんの愛を注いでくれました。
둔재는 아무리 공부해도 둔재다.
鈍才はいくら勉強しても 鈍才だ。
어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다.
子供の頃は鈍才と呼ばれた歴史上の人物は数多くいます。
애어른 같다.
大人びた子供のようだ。
정적을 제거하기 위해 킬러를 고용했다.
政敵を排除するためにキラーを雇った。
킬러 콘텐츠를 준비하는 게 콘텐츠적인 사업 부분에서 가장 중요합니다.
キラーコンテンツを用意するのがコンテンツ事業で最も重要です。
그를 두고 누구는 간신이라고 평가했다.
そんな彼を誰かは奸臣だと評価した。
상황을 오판하거나 독단에 빠져 있을 때도 있다.
状況を誤判したり、独断に嵌っている時もある。
충성심이 강하다.
忠誠心が強い。
충성심이 약하다.
忠誠心が弱い。
충성심 때문이었을까, 그는 사장이 되었다.
忠誠心の為なのか、彼は社長になった。
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。
저는 무남독녀 외동딸이에요.
私は独り身の一人娘です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/61)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ