【(이)나】の例文_12
<例文>
・
취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요.
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。
・
이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
・
손금은 감정이나 건강에 관련되어 있습니다.
手相が感情や健康に関連しています。
・
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
・
음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다.
飲食業は店舗取得費や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。
・
작곡이나 편곡을 컴퓨터로 도전해 보자 !
作曲や編曲にパソコンでチャレンジしてみよう!
・
슬픔이나 괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
・
페리를 승선할 때는 신분증(여권이나 외국인 등록증)이 필요합니다.
フェリーに乗船する際は身分証明書(パスポートまたは外国人登録証)が必要となります。
・
나대지 말라고 몇 번이나 말했다.
出しゃばるな、と何度も言った。
・
상술에 관한 책을 몇 권이나 읽었어요.
商術に関する本を何冊も読みました。
・
불법 투기는 자연환경이나 거리 미관을 해친다.
不法投棄は自然環境やまちの美観を損なう。
・
새송이버섯은 볶음이나 수프에 딱 어울리는 버섯입니다.
エリンギは、炒め物やスープにぴったりのキノコです。
・
표고버섯의 양념에는 소금이나 간장을 사용합니다.
シイタケの味付けには、塩や醤油を使います。
・
표고버섯은 일식이나 중국요리에 많이 사용됩니다.
シイタケは和食や中華料理によく使われます。
・
독특한 촉감이나 냄새 때문에 표고버섯을 싫어하는 사람도 많다.
独特の触感と匂いからシイタケを嫌う人も多い。
・
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
・
강낭콩은 볶음이나 샐러드에 사용됩니다.
インゲン豆は炒め物やサラダに使われます。
・
양송이버섯은 양식이나 일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
・
무언가의 위협이나 중압으로부터 빠져나오다.
何かの脅威や重圧から逃れる。
・
수력발전소 건설에는 지형이나 환경에 대한 배려가 필요합니다.
水力発電所の建設には地形や環境への配慮が必要です。
・
태양광이나 풍력 등 재생 가능 에너지는 자연에 친화적이다.
太陽光や風力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。
・
어린아이는 그림 그리기에 크레용이나 크레파스를 자주 사용한다.
幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。
・
유권자는 후보자의 정책이나 행동을 평가하고 선택합니다.
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。
・
유권자는 자신의 의견이나 가치관을 투표에 의해 표현합니다.
有権者は、自分の意見や価値観を投票によって表現します。
・
라오스의 문화는 태국이나 캄보디아와 비슷합니다.
ラオスの文化はタイやカンボジアと似ています。
・
인도네시아의 요리에는 나시고랭이나 사테가 있습니다.
インドネシアの料理にはナシゴレンやサテがあります。
・
조명의 설계에는 목적이나 이용하는 공간에 맞춘 배려가 필요합니다.
照明の設計には、目的や利用する空間に合わせた配慮が必要です。
・
편견이나 차별을 낳다.
偏見や差別を生む。
・
선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。
・
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
・
팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다.
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。
・
원의 크기는 지름이나 반지름과 연관지어 파악할 수 있다.
円の大きさを直径や半径と関連づけてとらえられる
・
물체가 거울이나 빛 등에 반사된다.
物体が鏡や光などに反射される。
・
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요.
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。
・
명이나물은 만드는 방법에 따라 다양한 맛을 즐길 수 있습니다.
ミョンイナムルは作り方次第で様々な味が楽しめます。
・
명이나물을 만들면 가족들이 좋아해요.
ミョンイナムルを作ると、家族が喜びます。
・
명이나물은 건강한 반찬입니다.
ミョンイナムルはヘルシーなおかずです。
・
명이나물을 먹으면 행복한 기분이 들어요.
ミョンイナムルを食べると、幸せな気分になります。
・
명이나물은 식욕을 증진시킵니다.
ミョンイナムルは食欲を増進させます。
・
명이나물은 식재료의 맛을 살리는 요리입니다.
ミョンイナムルは食材の味を生かす料理です。
・
명이나물의 소박한 맛을 좋아합니다.
ミョンイナムルの素朴な味が好きです。
・
명이나물을 먹으면 몸이 건강해져요.
ミョンイナムルを食べると、体が元気になります。
・
명이나물은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
ミョンイナムルは健康志向の人に人気があります。
・
명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다.
ミョンイナムルを食べると爽やかな味が口の中に広がります。
・
명이나물은 식욕을 돋우는 향이 납니다.
ミョンイナムルは食欲をそそる香りがします。
・
명이나물은 영양가가 높고 건강에 좋습니다.
ミョンイナムルは栄養価が高く、健康に良いです。
・
명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다.
ミョンイナムルは韓国の伝統的な野菜料理です。
・
남반구의 경제는 농업이나 광업, 관광업 등이 주요한 산업입니다.
南半球の経済は農業や鉱業、観光業などが主要な産業です。
・
남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다.
南半球の船は太平洋や大西洋を横断します。
・
남반구 육지의 대부분은 아프리카 대륙이나 오스트레일리아 대륙에 있습니다.
南半球の陸地の大部分はアフリカ大陸やオーストラリア大陸にあります。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
12
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ