【(이)나】の例文_17
<例文>
・
새로운 시책에 관한 의견이나 제안을 보내 주십쇼.
新たな施策に関するご意見やご提案をお寄せください。
・
기술의 진보나 디지털화에 의해, 세대간에 가치관이나 의견의 대립이 생기고 있다.
技術の進歩やデジタル化により、世代間に価値観や意見の対立が生じている。
・
인종차별이나 차별적 행위에 대한 사회의 대립이 고조되고 있다.
人種差別や差別的行為に対する社会の対立が高まっている。
・
인종이나 종교에 관한 대립이 사회를 분단시키고 있다.
人種や宗教に関する対立が社会を分断している。
・
선인장은 사람들에게 장식이나 감상용으로도 인기가 있습니다.
サボテンは人々にとって飾りや鑑賞用としても人気があります。
・
야자나무 열매는 식용 이외에도 기름이나 섬유로도 이용됩니다.
ヤシの木の実は食用以外にも油や繊維としても利用されます。
・
야자나무 잎은 전통적인 장식품이나 바구니에도 사용됩니다.
ヤシの木の葉は伝統的な装飾品やかごにも使われます。
・
아몬드 버터는 빵이나 크래커에 발라 먹으면 맛있어요.
アーモンドバターはパンやクラッカーに塗って食べると美味しいです。
・
아몬드는 미용이나 건강에 좋다고 합니다.
アーモンドは美容や健康に良いと言われています。
・
빵이나 쿠키에 아몬드 분말이 들어 있는 경우가 있습니다.
パンやクッキーにはアーモンドの粉末が入っていることがあります。
・
계피는 빵이나 쿠키 반죽에 섞여 있습니다.
シナモンはパンやクッキーの生地に混ぜ込まれています。
・
과수의 열매는 잼이나 파이 등의 과자에 이용됩니다.
果樹の実はジャムやジュースなどに加工されます。
・
과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다.
果樹園では害虫や病気に対する予防策が行われます。
・
과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다.
果樹園の果物は地元の市場や店舗に供給されます。
・
과수원에서는 농약이나 비료의 관리가 중요합니다.
果樹園では農薬や肥料の管理が重要です。
・
승부 조작은 그 경기의 성적이나 결과에 대한 신뢰를 무너뜨린다.
出来レースは、その競技の成績や結果に対する信頼を壊す。
・
가열하는 것으로 인해 유해미생물이나 기생충의 알을 박멸하는 것이 가능하다.
加熱することによって有害微生物や虫卵を殺滅することができる。
・
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다.
触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。
・
촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다.
触覚は手で物質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。
・
미각은 요리의 질감이나 풍미를 평가합니다.
味覚は食品の鮮度や品質を判断するのに役立ちます。
・
통각은 부상이나 질환에 대한 자기 방어 메커니즘의 일부입니다.
痛覚は怪我や疾患に対する自己防衛メカニズムの一部です。
・
통각은 신체의 이상이나 손상을 경고하는 역할을 합니다.
痛覚は身体の異常や損傷を警告する役割を果たします。
・
치약은 치석이나 플라크를 제거합니다.
歯磨き粉は歯垢やプラークを除去します。
・
주택가 주위에는 공원이나 산책로가 있습니다.
住宅街の周りには公園や散歩道があります。
・
이 주택가에는 슈퍼마켓이나 레스토랑이 많이 있어요.
この住宅街にはスーパーマーケットやレストランがたくさんあります。
・
절은 수행이나 명상에 몰두하는 사람들에게 편안한 장소입니다.
お寺は修行や瞑想に打ち込む人々にとって安らぎの場所です。
・
목사는 교회에서의 의식이나 예배를 주재합니다.
牧師は教会での儀式や礼拝を主宰します。
・
우리의 사명은 전쟁이나 분쟁의 해결입니다.
私たちの使命は戦争や紛争の解決です。
・
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。
・
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。
・
초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다.
草食動物は主に草や葉っぱを食べる。
・
밤거리는 사람들이 쇼핑이나 산책을 즐기고 있어요.
夜の街は人々がショッピングや散歩を楽しんでいます。
・
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다.
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。
・
중앙은행이 법정 통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다.
中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。
・
명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다.
名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。
・
몇 번이나 실패한 후 그는 자신감을 잃고 비관했다.
何度も失敗した後、彼は自信を失い、悲観した。
・
나이 탓인지 신체가 약해지고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다.
年のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。
・
물질이란 물체가 지구상이나 우주상의 어디에 있든지 변화하지 않는다.
質量とは、物体が地球上や宇宙上のどこであっても変化しない。
・
해수면 상승으로 수몰하는 지역이나 나라가 생길 것이다.
海水面が上昇し、水没する地域や国が出るだろう。
・
에어컨이나 냉장고에서도 이산화탄소가 배출됩니다.
エアコンや冷蔵庫からも二酸化炭素が排出されます。
・
연소 시에는 열이나 빛이 방출됩니다.
燃焼時には熱や光が放出されます。
・
화살은 사냥이나 전투에서 중요한 역할을 합니다.
矢は狩猟や戦闘で重要な役割を果たします。
・
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
・
동상은 손가락 끝이나 귀 등의 말초부에 영향을 줄 수 있습니다.
凍傷は指先や耳などの末梢部に影響を与えることがあります。
・
그 나라는 인종이나 종족에 관계없이 모든 시민에게 평등한 기회를 제공하고 있습니다.
その国は、人種や種族に関わらずすべての市民に平等な機会を提供しています。
・
우리는 인종이나 종족에 근거한 편견을 극복하기 위해 교육을 중시해야 합니다.
私たちは、人種や種族に基づく偏見を克服するために教育を重視すべきです。
・
저는 그의 종족이나 국적에 대해 관심을 가지고 있습니다.
私は彼の種族や国籍について興味を持っています。
・
그녀는 혀가 꼬여서 몇 번이나 말을 반복했다.
彼女は舌がもつれてしまい、何度も言葉を繰り返した。
・
그 부품을 용접하는 데 몇 시간이나 소비했다.
その部品を溶接するのに何時間も費やした。
・
용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다.
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
17
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ