【(이)나】の例文_18
<例文>
・
자신의 실수나 나쁜 일을 반성하고 행동이나 발언을 삼가다.
自分の失敗や悪事を反省して、行動や発言を控える。
・
연극이나 영화를 관람하다.
演劇や映画を観覧する。
・
거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다.
出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生することがあります。
・
권한이나 직무를 위임하다.
権限や職務を委任する。
・
정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다.
静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。
・
정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다.
静電気は摩擦や接触などよって起こる。
・
장기는 지적인 게임이며, 전술이나 전략을 구사하여 상대를 물리친다.
将棋は知的なゲームであり、戦術や戦略を駆使して相手を打ち負かす。
・
적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
適正処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。
・
동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다.
同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。
・
동년배끼리의 우정은 서로의 버팀목이나 격려가 될 수 있습니다.
同年輩同士の友情は、互いの支え合いや励ましになることがあります。
・
연장자의 경험이나 지혜는 존중해야 합니다.
年長者の経験や知恵は尊ぶべきです。
・
백 살이 되면 많은 사람들이 가족이나 친구로부터 편지나 선물을 받습니다.
100歳になると、多くの人が家族や友人から手紙や贈り物を受け取ります。
・
100세가 되면 많은 사람들은 가족이나 친구들로부터 축복을 받습니다.
100歳に達すると、多くの人は家族や友人から祝福を受けます。
・
세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セール品の返品、交換はできません。
・
영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다.
映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。
・
배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다.
胚の成長には遺伝子の発現や細胞の分化が重要です。
・
배아의 발달 단계에서는 중요한 기관이나 조직이 형성됩니다.
胚の発達段階では、重要な器官や組織が形成されます。
・
처음부터 끝까지 언동이나 태도를 관철하다.
初めから終わりまで言動や態度を貫き通す。
・
화구는 캠핑이나 피크닉에서 필요한 아이템입니다.
火具はキャンプやピクニックで必要なアイテムです。
・
방사선은 X선이나 감마선 등의 형태로 나타난다.
放射線はX線やガンマ線などの形で現れる。
・
공책에는 그의 생각이나 감정이 솔직하게 표현돼 있다.
ノートには彼の考えや感情が素直に表現されている。
・
알고리즘이란 과제 해결이나 목표 달성을 위한 계산 방법이나 처리 방법을 말합니다.
アルゴリズムとは、課題解決や目標達成のための計算方法や処理方法のことを指します。
・
문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다.
入れ墨は個人の好みや信念を表現する手段の一つだ。
・
광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다.
広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。
・
필라테스는 만성적인 통증이나 부상의 재활에도 효과적입니다.
ピラティスは、慢性的な痛みや怪我のリハビリテーションにも効果的です。
・
신이나 신발을 벗었을 때, 발에서 풍기는 발 냄새가 신경 쓰인다.
靴や靴下を脱いだとき、足からただよう足の臭いが気になる。
・
그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。
・
그의 자아는 그의 행동이나 의사결정에 영향을 주고 있습니다.
彼の自我は、彼の行動や意思決定に影響を与えています。
・
에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다.
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。
・
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
・
그 소설의 속편은 원작만큼이나 인기가 있습니다.
その小説の続編は原作と同じくらい人気があります。
・
지구에 사는 동물들이나 인간들도 다 행복했으면 좋겠다.
地球に住んでいる動物とか人にも皆幸せになってほしい。
・
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다.
捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。
・
토지의 가격은 지역이나 토지 조건에 따라 다릅니다.
土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。
・
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。
・
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다.
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。
・
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다.
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物質を含みます。
・
어뢰는 적의 선박이나 잠수함을 공격하는 데 사용됩니다.
魚雷は敵の船舶や潜水艦を攻撃するために使用されます。
・
잠수함은 적의 선박이나 시설을 기습할 수 있습니다.
潜水艦は敵の船舶や施設を奇襲することができます。
・
주권의 행사는 헌법이나 법률에 근거해 행해진다.
主権の行使は憲法や法律に基づいて行われる。
・
최면술은 자기 개선이나 스트레스 관리의 수단으로 이용될 수 있습니다.
催眠術は、自己改善やストレス管理の手段として利用されることがあります。
・
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다.
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。
・
마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다.
魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。
・
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本で家を借りるときは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ。
・
그의 관찰력은 사람들의 행동이나 표정에서 정보를 끌어내는 데 도움이 됩니다.
彼の観察力は、人々の行動や表情から情報を引き出すのに役立ちます。
・
좋은 관찰력을 가진 사람은 다른 사람의 감정이나 의도를 읽는 데 능숙합니다.
良い観察力を持つ人は、他人の感情や意図を読み取るのが得意です。
・
공원이나 병원이 가까이 있어서 주거환경이 좋아요.
公園や病院が近くにあって住居環境がいいです。
・
광공업은 광석이나 광물에서 금속이나 화학제품을 생산합니다.
鉱工業は、鉱石や鉱物から金属や化学製品を生産します。
・
경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해, 제품의 품질 향상을 도모하고 있습니다.
軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品質向上を図っています。
・
경공업은 가정용품이나 일용품 등의 제조에 특화되어 있습니다.
軽工業は、家庭用品や日用品などの製造に特化しています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
18
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ