【(이)나】の例文_2
<例文>
・
내진이나 원전의 안전성에 대해 다시 검토하려는 분위기가 조성되고 있다
耐震や原発の安全性について見直そうという空気が高まりつつある。
・
도로는 사람이나 차량 등이 통행하기 위한 길입니다.
道路は人や車両などが通行するための道です。
・
지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。
・
웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다.
中華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。
・
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다.
食糧や水を蓄えて災害時に備える。
・
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
・
대서양을 항행하는 배가 몇 척이나 보였어요.
大西洋を航行する船が何隻も見えました。
・
곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다.
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。
・
운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다.
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。
・
옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다.
服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。
・
주말은 서쪽으로부터 한랭전선이나 저기압이 발달하면서 통과할 전망입니다.
週末は西から寒冷前線や低気圧が発達しながら通過する見込みです。
・
방울벌레는 풀숲이나 숲에 많이 서식하고 있습니다.
すずむしは、草むらや森に多く生息しています。
・
똥파리는 가축의 똥이나 퇴비에서 많이 보인다.
フンバエは家畜の糞や堆肥に多くみられる。
・
등에는 과일이나 야채에 특히 관심을 보입니다.
虻は、果物や野菜に特に興味を示します。
・
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。
・
소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있어요.
大切な植物を病気や害虫から守る方法があります。
・
진드기는 풀숲이나 숲에 많이 서식하고 있습니다.
マダニは草むらや森に多く生息しています。
・
지네의 모양이나 색깔이 궁금합니다.
ムカデの模様や色が気になります。
・
전갈이나 독사가 바위 밑에 숨어 있을지도 모른다.
サソリや毒ヘビが岩の下に潜んでいるかもしれない。
・
야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다.
ヤシの木の葉は工芸品や家具に利用されます。
・
야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다.
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。
・
이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다.
これらの誹謗や中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。
・
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다.
誹謗や中傷が発覚すると、侮辱罪や名誉毀損罪が成立する場合があります。
・
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
・
법률이나 제도를 개정하다.
法律や制度を改正する。
・
제품의 취급 방법이나 보관 방법에 관한 상세한 것은 매뉴얼에 기재되어 있습니다.
製品の取り扱い方法や保管方法に関する詳細は、マニュアルに記載されています。
・
남의 수고를 보며 굿이나 보고 떡이나 먹는 건 바람직하지 않다。
他人の苦労を見て、儀式を見て餅を食べるのは望ましくない。
・
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다。
彼はいつも他人のことを後回しにして、儀式を見て餅を食べる。
・
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야。
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
・
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
五輪で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。
・
이런 종류의 개체는 색깔이나 모양이 다릅니다.
この種の個体は、色や模様が異なります。
・
사자성어는 문학이나 시에서 흔히 쓰이는 표현 기법이에요.
四字熟語は、文学や詩においてよく使われる表現手法です。
・
오리무중이란, 방침이나 예상이 서지 않아 어찌할 바를 모르는 것을 표현한다.
五里霧中とは、方針や見込みが立たなく途方にくれることを表す。
・
오리무중은 전망이나 방침이 전혀 서지 않는 것을 말한다.
五里霧中は、見通しや方針がまったく立たないことをいう。
・
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다.
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。
・
튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하게 즐길 수 있습니다.
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。
・
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。
・
수초는 박테리아 등 미생물과 협력하여 물고기 배설물이나 잔반 등 유기물을 분해합니다.
水草はバクテリアなどの微生物と協力して、魚の排泄物や残飯などの有機物を分解します。
・
노란색이나 빨간색처럼 밝은색은 보고만 있어도 기운이 난다.
黄色や赤といった明るい色は見ているだけで元気になってくる。
・
산소 펌프로 금붕어가 들어 있는 어항이나 수조에 산소를 주입했다.
酸素ポンプで、金魚がはいっている金魚鉢や水槽に酸素を送り込んだ。
・
우파루파는 흰색이나 검은색, 분홍색 등 다양한 색상이 있습니다.
ウーパールーパーは白や黒、ピンクなどさまざまな色があります。
・
우리들은 호흡할 때, 공기를 입이나 코로부터 흡입합니다.
私たちが呼吸をするとき、空気を口や鼻から吸い込みます。
・
자라는 늪이나 연못 등 조용한 물가에 서식합니다.
スッポンは沼や池などの静かな水辺に生息します。
・
풀이나 나뭇잎은 왜 녹색인가요?
草や木の葉はなぜ緑色ですか?
・
검은색은 배경이나 그림자, 머리 등 폭넓게 그림에 쓰이는 색입니다.
黒色は背景や陰影、髪など、幅広く絵に使われる色です。
・
계곡은 붉은색이나 노란색 잎으로 물들어 있었다
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
・
담배를 몇 년이나 피워 왔기 때문에 그의 폐는 새까맣다.
タバコを何年も吸ってきたので、彼の肺は真っ黒だ。
・
흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다.
白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。
・
파란색은 남성, 빨간색이나 분홍색은 여성의 색이라는 고정관념을 가진 사람이 많다.
青は男性、赤やピンクは女性の色っていう固定観念を持っている人は多い。
・
나무들의 잎이 빨간색이나 노란색으로 물드는 계절이 되었습니다.
木々の葉が赤や黄色に色づく季節になりました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ