【(이)나】の例文_10
<例文>
・
청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다.
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。
・
그 상품은 전문점이나 백화점을 통해 폭넓은 판로를 가지고 있습니다.
その商品は専門店や百貨店を通じて幅広い販路を持っています。
・
단열재는 열 이동을 막기 위한 소재로, 건물의 벽이나 천정 바닥 등에 사용됩니다.
断熱材は、熱移動を防ぐための素材で、建物の壁や天井、床などに使用されます。
・
목재는 예로부터 건축이나 선박의 재료로 사용되어 왔습니다.
木材は古くから建築や船舶の材料として使われてきました。
・
목재는 건축이나 가구 만드는데 널리 이용되고 있습니다.
木材は建築や家具作りに広く利用されています。
・
건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다.
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。
・
바느질을 잘하는 사람은 천의 질감이나 무늬를 살린 옷을 만듭니다.
裁縫が上手な人は、布の質感や柄を活かした服を作ります。
・
자백이나 증언만으로는 법정 증거가 되기 어렵다.
自白や証言だけでは法廷での証拠には難しい。
・
매출금은 점포의 운영 비용이나 유지비로 충당됩니다.
売上金は店舗の運営費用や維持費に充てられます。
・
매출금을 캐시백이나 할인으로 고객에게 제공했습니다.
売上金をキャッシュバックや割引として顧客に提供しました。
・
석탄이나 목재 등의 운반에 뗏목이 활용되고 있습니다.
石炭や木材などの運搬に、筏が活用されています。
・
최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다.
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。
・
많은 고난이나 좌절을 경험하며서 인간으로서 성장해 간다.
たくさんの困難や挫折を経験しながら、人間として成長していく。
・
역이나 공항에는 감시원이 폭발물이나 위험물의 반입을 감시하고 있다.
駅や空港には監視員が爆発物や危険物の持ち込みを監視している。
・
인류의 근원적 의문에 사색이나 논리를 통해 접근하는 것이 철학입니다.
人類の根源的な疑問に思索や論理を通じて迫るのが哲学です。
・
건조기는 비오는 날이나 습기가 많은 날에도 세탁물을 말립니다.
乾燥機は雨の日や湿気の多い日でも洗濯物を乾かせます。
・
건조기는 계절이나 날씨에 관계없이 빨래를 말립니다.
乾燥機は季節や天候に関係なく洗濯物を乾かせます。
・
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
・
꿈이나 목표를 척척 실현해 가다.
夢や目標をどんどん実現していく。
・
질문이나 말을 거는 것에 응답하다.
問いや話しかけに応答する。
・
사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하지만 피해를 최소화하는 것은 가능하다.
事件や事故を未然に防ぐことはできないが、被害を最小化することはできる。
・
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다.
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。
・
연구활동으로 석사 논문이나 학회 발표 등이 있습니다.
研究活動では修士論文や学会発表などがあります。
・
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集中力や注意力に影響を与えます。
・
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集中力や注意力に影響を与えます。
・
애호박은 구이나 튀김에 사용됩니다.
ズッキーニは焼き物や揚げ物に使われます。
・
파프리카는 피망에 비해 쓴맛이나 매운맛이 적다.
パプリカはピーマンに比べ苦味や辛みが少ない。
・
양배추는 조림이나 샐러드에 사용됩니다.
キャベツは煮物やサラダに使われます。
・
공심채는 볶음이나 조림에도 어울립니다.
空芯菜は炒め物や煮物にも向いています。
・
편견이나 차별을 사회에서 배제하기 위해 노력한다.
偏見や差別を社会から排除するために努力する。
・
인종이나 젠더에 기반한 차별이 완전히 사회에서 배제돼야 한다.
人種やジェンダーに基づく差別が完全に社会から排除されるべきだ。
・
상대의 생각이나 의견에 찬성하다.
相手の考えや意見に賛成する。
・
이 레시피는 가족이나 친구와의 특별한 식사에 최적입니다.
このレシピは、家族や友人との特別な食事に最適です。
・
언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다.
言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。
・
얼룩이나 자외선에 의해 이 가구의 색이 바래고 있습니다.
汚れや紫外線により、この家具の色が色あせています。
・
공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다.
恐怖心や興奮は心拍数を増加させることがあります。
・
개가 사람의 얼굴이나 손을 날름날름 할다.
犬が人の顔や手をペロペロ舐める。
・
개미는 지렁이나 다른 벌레 등을 먹습니다.
アリは、ミミズや他のムシなどを食べます。
・
흰개미의 천적은 개구리, 제비, 도마뱀이나 거미입니다.
シロアリの天敵はカエル、ツバメ、トカゲやクモです。
・
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다.
自転車運転中の事故で他人の生命又は身体の重度な損害を補償する保険です。
・
그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다.
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。
・
그들 축제의 기원은 자연의 혜택이나 계절의 변화와 관련이 있습니다.
彼らの祭りの起源は、自然の恵みや季節の変化に関連しています。
・
예술의 기원은 인간의 감정이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感情や表現への欲求に基づいています。
・
신화의 기원은 고대 사람들의 우주관이나 신념에 반영되어 있습니다.
神話の起源は、古代の人々の宇宙観や信念に反映されています。
・
사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。
・
주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다.
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な副作用は報告されていない。
・
그리스는 유럽 문명이 발생한 곳으로 파르테논 신전 등 세계 유산이 18곳이나 있다.
ギリシアは、ヨーロッパ文明の生まれた地で、パルテノン神殿など世界遺産が18カ所もある。
・
머리만 아니라 손바닥이나 발도 땀이 많다.
頭だけでなく、手のひらや足も汗が多い。
・
몇 년 동안 히트 상품을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다.
数年間、ヒット商品を出せず、何度も危機を迎えた。
・
타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다.
打者は極めて短い時間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ