【가깝다】の例文_3

<例文>
황색은 햇빛에 가장 가까운 색입니다.
黄色は太陽の光にもっとも近い色です。
적도에 가까워질수록 생활 속도가 늦어진다고 느껴진다.
赤道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。
반경 5km 이내는 위험하므로 가까이 가지 마세요.
半径5km以内は危険なので近づかないで下さい
무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다.
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。
연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
벌은 벌집에 가까워지거나 벌집을 자극하지 않는 한, 사람을 쏘는 일은 없습니다.
ハチは、巣に近づいたり巣を刺激しないかぎり、人を刺すことはありません。
일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다.
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。
좋은 땀은 성분이 거의 물에 가깝다.
良い汗は、成分がほとんど水に近い。
크리스마스가 가까워지니 마음이 설레네요.
クリスマスが近づくとワクワクしますね。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分で最も強く感じられます。
그는 그 불가능에 가까운 미션에 속수무책이었다.
彼はその不可能に近いミッションにお手上げだった。
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다.
出張中は近くのホテルで宿泊します。
그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다.
その宿泊先は観光名所に近くて便利です。
가까이에서 보는 불꽃놀이는 박력 만점입니다.
間近で見る花火大会は迫力満点です。
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
이 레스토랑의 요리는 본고장 맛에 가깝다.
このレストランの料理は本場の味に近い。
헬기는 지상에 가까워질수록 속도를 줄였습니다.
ヘリは地上に近づくにつれてスピードを落としました。
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다.
イワシ類は海面近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。
그의 집은 바다에 가까워요.
彼の家は海に近いです。
가까운 공원에서 같이 놀아요.
近くの公園で一緒に遊びましょう!
자주 만나면 가까워지고 안 만나면 멀어지고 잊혀집니다.
よく会えば近づいて会わないなら、遠ざかって忘れられます。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
이 스피커는 원음에 가까운 음질을 즐길 수 있다.
このスピーカーは原音に近い音質を楽しむことができる。
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な人々にも影響を与えることがある。
금성은 지구에 가장 가까운 공전 궤도를 가진 혹성이다.
金星は、地球にもっとも近い公転軌道を持つ惑星である。
금성은 태양계에서 태양에서 두 번째 가까운 혹성이다.
金星は、太陽系で太陽に近い方から2番目の惑星である。
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다.
蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。
그 가게는 폐점 시간에 가까워지고 있습니다.
その店は閉店時間に接近しています。
팀이 승리에 가까워지고 있습니다.
チームは勝利に接近しています。
우리는 정상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。
버스가 정류장에 가까워지고 있습니다.
バスは停留所に近づいています。
그녀는 서둘러 집에 가까워졌다.
彼女は急いで家に近づいた。
미영 씨랑 가까워지셨다면서요?
ミヨンさんと親しくなったんですって?
겨울이 가까워졌습니다.
冬が近くなりました。
도대체 어느 길을 선택하면 행복에 가까워지는 걸까?
いったいどの道を選べば幸せに近づけるのか?
그 요리에 조금만 설탕을 넣으면 훨씬 프로의 맛에 가까워져요.
その料理に少しだけ砂糖を入れると、ぐっとプロの味に近づきますよ。
그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다.
彼は自分の車を遠くから近づかせた。
바다에 가까이 가지 마세요.
海の近くに行かないでください。
좀 가까이 보여 주세요.
もうちょっと近くで見させてください。
친구와 가까이 지내다.
友達と仲良く付き合う。
가까이 오지 마세요.
近寄らないでください。
배란일이 가까워지면 난소에서 분비되는 호르몬이 증가하게 됩니다.
排卵日が近づくと、卵巣から分泌されるホルモンが増えます。
공원이나 병원이 가까이 있어서 주거환경이 좋아요.
公園や病院が近くにあって住居環境がいいです。
까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다.
カササギは、人間の集落近くに生息することが多い。
연하장을 백 장 가까이 썼어요.
年賀状を百枚近く書きました。
신점포는 거의 완성에 가까워지고 있어요.
新店舗はほぼ完成に近づいています!
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ