【가깝다】の例文
<例文>
・
연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
・
벌은 벌집에 가까워지거나 벌집을 자극하지 않는 한, 사람을 쏘는 일은 없습니다.
ハチは、巣に近づいたり巣を刺激しないかぎり、人を刺すことはありません。
・
일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다.
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。
・
좋은 땀은 성분이 거의 물에
가깝다
.
良い汗は、成分がほとんど水に近い。
・
크리스마스가 가까워지니 마음이 설레네요.
クリスマスが近づくとワクワクしますね。
・
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
・
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分で最も強く感じられます。
・
그는 그 불가능에 가까운 미션에 속수무책이었다.
彼はその不可能に近いミッションにお手上げだった。
・
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
・
출장 중에는 가까운 호텔에서 숙박합니다.
出張中は近くのホテルで宿泊します。
・
그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다.
その宿泊先は観光名所に近くて便利です。
・
가까이에서 보는 불꽃놀이는 박력 만점입니다.
間近で見る花火大会は迫力満点です。
・
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
・
이 레스토랑의 요리는 본고장 맛에
가깝다
.
このレストランの料理は本場の味に近い。
・
헬기는 지상에 가까워질수록 속도를 줄였습니다.
ヘリは地上に近づくにつれてスピードを落としました。
・
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
・
정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다.
イワシ類は海面近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。
・
그의 집은 바다에 가까워요.
彼の家は海に近いです。
・
가까운 공원에서 같이 놀아요.
近くの公園で一緒に遊びましょう!
・
해 질 녘에 가까운 하늘빛은 점점 어두워졌다.
夕暮れに近い空の色はますます暗くなった。
・
자주 만나면 가까워지고 안 만나면 멀어지고 잊혀집니다.
よく会えば近づいて会わないなら、遠ざかって忘れられます。
・
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
・
이 스피커는 원음에 가까운 음질을 즐길 수 있다.
このスピーカーは原音に近い音質を楽しむことができる。
・
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な人々にも影響を与えることがある。
・
별자리를 발견하면 우주의 비밀에 가까워지는 것 같은 생각이 듭니다.
星座を見つけると、宇宙の秘密に近づくような気がします。
・
금성은 지구에 가장 가까운 공전 궤도를 가진 혹성이다.
金星は、地球にもっとも近い公転軌道を持つ惑星である。
・
금성은 태양계에서 태양에서 두 번째 가까운 혹성이다.
金星は、太陽系で太陽に近い方から2番目の惑星である。
・
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다.
蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。
・
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。
・
매일 전철로 통학 통근하려면 역에서 가까운 곳이 편리합니다.
毎日電車で通学・通勤するのには駅に近い方が便利です。
・
여기서 가장 가까운 역은 어디인가요?
ここから最寄りの駅はどこですか?
・
우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다.
我が家の最寄り駅はソウル駅です。
・
그 가게는 폐점 시간에 가까워지고 있습니다.
その店は閉店時間に接近しています。
・
팀이 승리에 가까워지고 있습니다.
チームは勝利に接近しています。
・
우리는 정상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。
・
버스가 정류장에 가까워지고 있습니다.
バスは停留所に近づいています。
・
그녀는 서둘러 집에 가까워졌다.
彼女は急いで家に近づいた。
・
미영 씨랑 가까워지셨다면서요?
ミヨンさんと親しくなったんですって?
・
겨울이 가까워졌습니다.
冬が近くなりました。
・
도대체 어느 길을 선택하면 행복에 가까워지는 걸까?
いったいどの道を選べば幸せに近づけるのか?
・
그 요리에 조금만 설탕을 넣으면 훨씬 프로의 맛에 가까워져요.
その料理に少しだけ砂糖を入れると、ぐっとプロの味に近づきますよ。
・
그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다.
彼は自分の車を遠くから近づかせた。
・
바다에 가까이 가지 마세요.
海の近くに行かないでください。
・
좀 가까이 보여 주세요.
もうちょっと近くで見させてください。
・
친구와 가까이 지내다.
友達と仲良く付き合う。
・
가까이 오지 마세요.
近寄らないでください。
・
가까스로 결승행 티켓을 따냈다.
辛うじて決勝行きのチケットを手に入れた。
・
배란일이 가까워지면 난소에서 분비되는 호르몬이 증가하게 됩니다.
排卵日が近づくと、卵巣から分泌されるホルモンが増えます。
・
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해
가깝다
.
月と地球の距離は、太陽と地球の距離に比べ近い。
・
기쁨도 함께 나누고 고민도 함께 하면서 우리는 점점 가까워졌다.
一緒に喜びながら、苦しみも分かち合い、僕たちは少しずつ親しくなった。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ