【가깝다】の例文_5

<例文>
가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다.
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。
천사는 신에 가까운 영적인 존재이다.
天使は神に近い霊的な存在である。
노지 재배는 그 채소가 본래 자라는 시기에 맞춰 자연에 가까운 상태에서 재배한다.
露地栽培はその野菜が本来育つ時期に合わせ、自然に近い状態で栽培する。
라마단 시기는 영적인 시간이며, 신에게 가까워지는 기간이에요.
ラマダン時期は霊的な期間であり、神に近づく期間なのです。
안드로메다 은하는 지구에서 가장 가까운 은하입니까?
アンドロメダ銀河は地球から一番近い銀河ですか?
가까이 끌어당기다.
近くに引き寄せる。
아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다.
妻と同じ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。
어제는 날씨가 좋았기에 가까운 산으로 등산을 갔다 왔다.
昨日は、天気がよかったので近くの山に登山に行ってきた。
지하철역에서 가까워서 살기가 편해요.
地下鉄駅から近いので住むのが楽です。
그는 늘 화를 내기 때문에 가까이하기 힘들다.
彼はいつも怒っているから、近寄りがたい。
가까이에 살지만 거의 안 만나요.
近くに住んでいるけどめったに会いません。
20년 가까이 한 장소에서 가게를 운영하고 있다.
20年近く同じ場所で店を運営している。
결혼한 지 5년이 지나도록 아이가 생기지 않아 가까운 산부인과를 찾았다.
結婚してから5年が経っても子供ができず、子供ができず、近所の産婦人科を訪れた。
집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요.
家の庭近くに小川が流れています。
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いに愛するようになりました。
거의 제로에 가깝다.
限りなくゼロに近い。
카드를 분실하거나 도난 당하였을 때는 가장 가까운 경찰서나 파출서에 신고서를 제출해 주세요.
カードの紛失・盗難の際は、最寄の警察署や交番へのお届けをお願いいたします。
이리로 가까이 오세요.
この近くに来てください。
기일이 가까워지고 있다.
期日が迫っている。
가까운 시일 내에 회사를 그만둘 생각입니다.
近いうちに会社を辞めるつもりです。
현재 개발 중인 신제품을 가까운 시일에 발표하겠습니다.
現在開発中の新製品を近いうちに発表します。
가장 가까운 지하철역이 어디입니까?
一番近い地下鉄駅はどこですか。
결국 전공과는 상관없는 회사에 가까스로 취직했다.
結局、専攻とは関係のない会社になんとか就職した。
여름 보너스가 가까워졌다. 여름 휴가에 해외여행를 생각하고 있는 사람도 적지 않겠지.
夏のボーナスが近づいてきた。夏休みに海外旅行を考えている人も少なくないだろう。
앉아서 통근하고 싶은 경우에는 전차의 시발역을 가장 가까운 역으로 하면 좋아요.
座って通勤をしたい場合には、電車の始発駅を最寄り駅にすればよいのです。
여기에서 가까운 지하철역이 어디에 있어요?
ここから近い地下鉄の駅はどこにありますか?
가까운 곳에 지하철역 있어요?
近くに地下鉄の駅はありますか?
가까운 지하철역이 어디예요?
近い地下鉄の駅はどこどこですか?
가까운 시일에 문안 인사 드리겠습니다.
近日中にお見舞いに伺いたいと存じます
가까운 시일에 인사 드리겠습니다.
近日中にご挨拶にお伺いできればと思います。
이 신제품은 가까운 시일에 발매됩니다.
この新商品は近日中に発売される。
가까운 시일에 찾아뵐 예정입니다.
近日中に伺う予定です。 ·
가까운 시일에 또 만나요.
近いうちにまた会いましょう。
가까운 시일에 다시 인사를 드리러 가겠습니다.
近いうちに改めてご挨拶に伺います。
꼭 가까운 시일에 한잔하러 갑시다.
ぜひ近いうちに飲みに行きましょう。
인천공항까지 가는 것보다 김포공항에 가는 게 더 가까워요.
仁川空港まで行くよりも金浦空港に行くのがより近いです。
편의점은 집에서 가까워서 자주 가요.
コンビニは家から近いのでよく行きます。
가까우면 걸어가요.
近いなら歩きましょう。
가까운 미래에 한국에서 일본까지 1시간 안에 갈 수 있게 됩니다.
近い将来に韓国から日本まで1時間で行けるようになります。
여기서 가장 가까운 병원 어디 있어요?
ここから一番近い病院はどこにありますか?
그 친구랑 가까운 관계다.
その友達と近い関係だ。
기숙사는 학교에서 가깝습니다.
寮は学校から近いです。
회사는 집에서 가까워요.
会社は家から近いです。
거리가 가깝다.
距離が近い。
나한테 감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요.
私から風邪がうつるかもしれないから近くに来ないでください。
명동에서 가장 가까운 호텔에서 묵어요.
明洞の最寄りのホテルに泊まります。
가까운 호텔에서 하루 묵었습니다.
近いホテルで一晩泊まりました。
지표면에 가까울수록 많은 공기의 무게가 실려 기압이 높아집니다.
地表面に近いほど、たくさんの空気の重さがかかり、気圧は高くなります。
최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다.
最低気温は氷点下10度まで下がり、1メートル近く雪が積もった。
봄기운이 가까워져 왔습니다.
春の気配が近づいてきました。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ