【게】の例文_144

<例文>
파파야 씨앗을 제거하는 귀찮아요.
パパイヤの種を取り除くのが面倒です。
과육이 입안에서 기분 좋 퍼집니다.
果肉が口の中で心地よく広がります。
쏘이면 환부가 빨갛 붓는다.
刺されると患部が赤く腫れる。
개미에 물리면 따끔따끔해요.
アリに刺されたらチクチクします。
모기에 물린 데가 왜 이렇 가려운지 모르겠어요.
蚊に刺されたところがどうしてこんなにかゆいんだろう。
진딧물이 식물의 잎을 시들 하다.
アブラムシが植物の葉を枯らす。
진딧물이 줄기에 빽빽하 붙어 있다.
アブラムシが茎にびっしり付いている。
무당벌레는 아이들에 인기가 많아요.
てんとう虫は子供たちに人気です。
갯지렁이가 물속에서 자유롭 돌아다닌다.
ゴカイが水中で自由に動き回る。
갯지렁이는 낚시꾼에 중요한 먹이입니다.
ゴカイは釣り人にとって重要な餌です。
빈대의 구제는 철저하 할 필요가 있습니다.
トコジラミの駆除は徹底的に行う必要があります。
개똥벌레의 빛이 희미하 빛나다.
蛍の光が微かに輝く。
사마귀는 매우 조심스럽 움직입니다.
カマキリは非常に慎重に動きます。
사마귀는 재빠르 움직입니다.
カマキリは素早く動きます。
사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하 유지한다.
いぼを予防するために手を清潔に保つ。
사마귀는 아이들에서 흔히 볼 수 있다.
いぼは子どもによく見られる。
사마귀는 자연스럽 사라질 수도 있다.
いぼは自然に消えることもある。
일벌은 낮에 활발하 활동한다.
働きバチは日中に活発に活動する。
그 명대사는 영원히 구전될 것이다.
その名セリフは永遠に語り継がれるだろう。
밤늦 세탁기를 돌려 전력 피크를 피해 절전한다.
夜遅くに洗濯機を回して電力ピークを避けて節電する。
전기세를 내지 않아 부득이하 전기를 끊을 수밖에 없습니다.
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。
자신의 생활비는 스스로 벌 되었다.
自分の生活費を自分で稼げるようになった。
그는 사업 확장 자금을 조달하기 위해 투자자에 빚을 졌다.
彼はビジネスの拡大資金を調達するために投資家から借金した。
그녀는 교육비를 충당하기 위해 부모에 빚을 졌다.
彼女は教育費を賄うために親から借金した。
그는 새로운 사업을 시작하기 위해 투자자에 빚을 졌다.
彼は新しい事業を立ち上げるために投資家から借金した。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
일시적인 자금 조달을 위해 친구에 빚을 졌다.
一時的な資金繰りのために友人から借金した。
그는 창업하기 위해 투자자에 빚졌다.
彼は起業するために投資家から借金した。
용의자는 바로 구금될 것이다.
容疑者は直ちに拘禁されるだろう。
주먹다짐으로 크 다쳤다.
殴り合いで大怪我を負った。
쌈박질으로 크 다쳤다.
殴り合いで大怪我を負った。
듀엣으로 부르는 재밌어.
デュエットで歌うのが楽しい。
악보의 첫머리에 반드시 있는 것이 박자 기호입니다.
楽譜の頭に必ずあるのが拍子記号です。
좋아하는 상대에 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다.
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。
여성에 고백하는 것은 분위기에 따라 성공률이 달라진다.
女性への告白は雰囲気次第で成功率が変わる。
마음에 드는 여성에 고백하고 싶다.
気になる女性に告白したい。
12월만 되면 저도 모르 왠지 설레요.
12月になると なんかだワクワクします。
주말을 어떻 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。
클래식 팬들을 설레 했던 공연이 무대에 올랐다.
クラシックファンをときめかせていた公演が舞台に上がった。
짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레 해요.
短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레 만들었어요.
彼女の明るい笑顔は僕をときめかせました。
폭언은 사람의 마음을 아프 한다.
暴言は人の心を傷つける。
술버릇이 나쁜 탓으로 친구들에 미움을 사고 말았다.
酒癖の悪さが原因で友人たちに嫌われてしまった。
그 가는 고객 서비스 평판이 좋아요.
その店は顧客サービスの評判が良いです。
이 창작품은 보는 사람들에 영감을 줍니다.
この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。
그 가에서는 전통적인 공예품을 판매하고 있습니다.
その店では伝統的な工芸品を販売しています。
그의 추상화는 많은 사람들에 영향을 미쳤습니다.
彼の抽象画は多くの人に影響を与えました。
친구에 수채화를 선물했어요.
友達に水彩画をプレゼントしました。
조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다.
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。
사양이 변경되 되었습니다.
仕様が変更されることになりました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(144/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ