【결실】の例文
<例文>
・
가을이 깊어지고 벼 이삭에
결실
이 생기면 벼베기가 시작됩니다.
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。
・
햇수를 들인 노력이
결실
을 맺는 순간을 기대하고 있습니다.
年数をかけた努力が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。
・
다년간의 노력이
결실
을 맺었습니다.
多年間の努力が実を結びました。
・
평야에 펼쳐진 논밭이 풍성한
결실
을 맺고 있어요.
平野に広がる田畑が、豊かな実りを迎えています。
・
그녀의 풋사랑은 언젠가
결실
을 맺기를 바랍니다.
彼女の淡い恋は、いつか実ることを願っています。
・
그의 애정 공세이
결실
을 맺었습니다.
彼の猛アタックが実を結びました。
・
노력이
결실
을 맺어 성과가 생겼습니다.
努力が実を結び、成果が生まれました。
・
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시
결실
을 맺는다.
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。
・
입상하기 위한 노력이
결실
을 맺었습니다.
入賞するための努力が実を結びました。
・
영달을 이룬 그의 노력이 마침내
결실
을 맺었습니다.
栄達を果たした彼の努力が、ついに実りました。
・
영달을 위한 노력이
결실
을 맺었습니다.
栄達のための努力が実を結びました。
・
다슬기의 존재는 수질 개선 노력이
결실
을 맺고 있음을 보여줍니다.
カワニナの存在は、水質改善の努力が実を結んでいることを示します。
・
노력이
결실
을 맺어 성취감을 느꼈습니다.
努力が実り、達成感を感じました。
・
그토록 노력한 결과가 드디어
결실
을 맺었다.
あれほどに努力した結果が、ようやく実を結んだ。
・
노력이
결실
을 맺어 보답받았다.
労力が実を結び報われた。
・
노력이
결실
을 맺는 순간을 맞았다.
努力が実を結んだ瞬間を迎えた。
・
힘든 일이
결실
을 맺을 때가 왔습니다.
ハードワークが実を結ぶ時が来ました。
・
그의 노력이
결실
을 맺지 못하자 그는 비관적이 되었다.
彼の努力が実を結ばず、彼は悲観的になった。
・
노력이
결실
을 맺어 사업을 수주했다.
その努力が実を結び、事業を受注した。
・
5년에 걸친 사랑이 드디어
결실
을 맺었군요.
5年越しの恋がついに実ったんだなぁ。
・
그의 노력과 헌신은 드디어
결실
을 맺었다
彼の努力と献身は、いよいよ結実した。
・
노력이
결실
을 맺다.
努力が実を結ぶ。
・
수백 년의 연구가
결실
을 맺었습니다.
数百年の研究が実を結びました。
・
추수감사절에는 가을의
결실
을 축하한다.
感謝祭には秋の実りを祝う。
・
그녀의 소망이
결실
을 맺다.
彼女の望みが実を結ぶ。
・
오랜 노력이
결실
을 맺어 눈물이 주르르 흘렀다.
長い間の努力が実り、涙がぽろぽろこぼれた。
・
수년간의 노력이
결실
을 맺었습니다.
数年間の努力が実を結びました。
・
그녀의 고군분투가
결실
을 맺었다.
彼女の孤軍奮闘が実を結んだ。
・
그의 노력이
결실
을 맺어 마침내 승소했습니다.
彼の努力が実り、ついに勝訴しました。
・
그들의 노력이
결실
을 맺어 경기를 역전시켰습니다.
彼らの努力が実を結び、試合を逆転させました。
・
그의 노력은 착실히
결실
을 맺고 있다.
彼の努力は着実に実を結んでいる。
・
여하간 노력은
결실
을 맺지 못했다.
いずれにせよ、努力は実らなかった。
・
결실
의 가을 미각의 가을이 찾아 왔습니다.
実りの秋、味覚の秋がやってきました。
・
결실
의 계절이 찾아 왔다!
実りの秋がやって来た!
・
대화가
결실
을 거두려면 늘 개방적이면서도 서로 존중해야 한다.
対話が実を結ぶためには、常に開放的で、互いに尊重しなければならない。
・
정성들여 씨를 뿌리고 그
결실
을 거두어들이다.
丹念に種をまいて、その結実を収穫する。
・
결실
을 맺다.
実を結ぶ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ