![]() |
・ | 강변 경치는 사진 촬영에 최적입니다. |
川沿いの景色は写真撮影に最適です。 | |
・ | 석양이 거리의 빌딩에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다. |
夕日が街のビルに映り、美しい景色を作り出した。 | |
・ | 바위틈 경치가 아름답게 느껴진다. |
岩間の景色が美しく感じる。 | |
・ | 바위틈에서 산의 경치를 만끽했다. |
岩間で山の景色を堪能した。 | |
・ | 바위틈 경치가 힐링이 된다. |
岩間の景色が癒しになる。 | |
・ | 수목림 경치가 인상적이었다. |
樹木林の景色が印象的だった。 | |
・ | 계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다. |
渓流の景色が息をのむほど美しい。 | |
・ | 동구권 경치는 아름답습니다. |
東欧圏の景色が美しいです。 | |
・ | 녹음이 우거진 언덕 위에서 경치를 바라봤다. |
緑が生い茂る丘の上から景色を眺めた。 | |
・ | 보행 중에 경치를 즐긴다. |
歩行中に景色を楽しむ。 | |
・ | 근시인 사람은 먼 곳의 경치가 흐릿하게 보이는 경우가 있습니다. |
近視の人は、遠くの景色がぼやけて見えることがあります。 | |
・ | 그는 근시라서 먼 경치가 잘 보이지 않는다. |
彼は近視なので、遠くの景色が見えにくい。 | |
・ | 사옥 창문에서의 경치가 훌륭합니다. |
社屋の窓からの景色が素晴らしいです。 | |
・ | 수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다. |
水墨画で日本庭園の景色を描いています。 | |
・ | 회전목마를 타면 예쁜 경치가 보여요. |
メリーゴーラウンドに乗るときれいな景色が見えます。 | |
・ | 등산객들은 산의 아름다운 경치를 즐기고 있었다. |
登山客は山の美しい景色を楽しんでいた。 | |
・ | 시시각각으로 경치가 바뀝니다. |
時々刻々で景色が変わります。 | |
・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
・ | 썰물이 오면 경치가 변한다. |
引き潮が来ると景色が変わる。 | |
・ | 전망대에는 주위의 경치를 안내하는 안내판이 있다. |
展望台には周囲の景色を案内する案内板がある。 | |
・ | 간간이 아름다운 경치가 보인다. |
ところどころに美しい景色が見える。 | |
・ | 그곳에서는 이른 아침과 초저녘에 멋진 경치를 볼 수 있어. |
そこでは早朝と夕暮れに素晴らしい景色が見れる。 | |
・ | 강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다. |
川岸から見える景色は一生忘れられない。 | |
・ | 강둑 경치는 그림처럼 아름다웠다. |
川岸の景色は絵画のように美しかった。 | |
・ | 해안선의 경치는 그림처럼 아름답습니다. |
海岸線の景色は、絵画のように美しいです。 | |
・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
・ | 해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다. |
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。 | |
・ | 해 질 녘의 경치는 매우 아름답습니다. |
日暮れの景色はとても美しいです。 | |
・ | 제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다. |
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。 | |
・ | 압도당한 우리는 그 아름다운 경치를 사진에 담았습니다. |
圧倒された私たちは、その美しい景色を写真に収めました。 | |
・ | 일몰 경치가 너무 좋아요. |
日没の景色が大好きです。 | |
・ | 그 아파트 앞마당에는 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
そのマンションの前庭には、美しい景色が広がっています。 | |
・ | 입구에서는 멋진 경치가 보입니다. |
入口からは素晴らしい景色が見えます。 | |
・ | 능선 위에서의 경치는 절경입니다. |
稜線の上からの景色は絶景です。 | |
・ | 산행 도중에 아름다운 경치를 보았다. |
山登りの途中で美しい景色を見た。 | |
・ | 단풍놀이 도중에 발견한 경치를 잊을 수 없다. |
紅葉狩りの途中で見つけた景色が忘れられない。 | |
・ | 단풍놀이의 경치를 동영상으로 찍었다. |
紅葉狩りの景色を動画に撮った。 | |
・ | 수목원의 경치를 스케치했다. |
樹木園の景色をスケッチした。 | |
・ | 습지의 경치는 아름답다. |
湿地の景色は美しい。 | |
・ | 유람선에서 보는 경치가 너무 아름다웠어요. |
遊覧船からの景色がとても美しかったです。 | |
・ | 그 경치는 조금 지루하지만 자연의 아름다움이 있어요. |
その景色はちょっぴりと退屈ですが、自然の美しさがあります。 | |
・ | 잉꼬가 창가에서 바깥 경치를 바라보고 있다. |
インコが窓辺で外の景色を眺めている。 | |
・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
・ | 산등성이에는 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
山の尾根には美しい景色が広がっています。 | |
・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
・ | 산기슭의 경치는 계절마다 변합니다. |
山のふもとの景色は季節ごとに変化します。 | |
・ | 이 지역은 아름다운 산기슭 경치로 유명합니다. |
この地域は美しい山のふもとの景色で有名です。 | |
・ | 우리는 산맥의 정상에서 멋진 경치를 바라보았습니다. |
私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。 | |
・ | 그 거대한 빙하는 웅장한 경치를 만들어 내고 있습니다. |
その巨大な氷河は壮大な景色を作り出しています。 | |
・ | 그 산의 경치는 장대했습니다. |
その山の景色は壮大でした。 |