・ | 해안선의 경치는 그림처럼 아름답습니다. |
海岸線の景色は、絵画のように美しいです。 | |
・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
・ | 해 질 녘 경치를 바라보며 한 잔의 커피를 즐깁니다. |
日暮れの景色を眺めながら、一杯のコーヒーを楽しみます。 | |
・ | 해 질 녘의 경치는 매우 아름답습니다. |
日暮れの景色はとても美しいです。 | |
・ | 제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다. |
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。 | |
・ | 압도당한 우리는 그 아름다운 경치를 사진에 담았습니다. |
圧倒された私たちは、その美しい景色を写真に収めました。 | |
・ | 일몰 경치가 너무 좋아요. |
日没の景色が大好きです。 | |
・ | 그 아파트 앞마당에는 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
そのマンションの前庭には、美しい景色が広がっています。 | |
・ | 입구에서는 멋진 경치가 보입니다. |
入口からは素晴らしい景色が見えます。 | |
・ | 능선 위에서의 경치는 절경입니다. |
稜線の上からの景色は絶景です。 | |
・ | 산행 도중에 아름다운 경치를 보았다. |
山登りの途中で美しい景色を見た。 | |
・ | 단풍놀이 도중에 발견한 경치를 잊을 수 없다. |
紅葉狩りの途中で見つけた景色が忘れられない。 | |
・ | 단풍놀이의 경치를 동영상으로 찍었다. |
紅葉狩りの景色を動画に撮った。 | |
・ | 수목원의 경치를 스케치했다. |
樹木園の景色をスケッチした。 | |
・ | 습지의 경치는 아름답다. |
湿地の景色は美しい。 | |
・ | 유람선에서 보는 경치가 너무 아름다웠어요. |
遊覧船からの景色がとても美しかったです。 | |
・ | 그 경치는 조금 지루하지만 자연의 아름다움이 있어요. |
その景色はちょっぴりと退屈ですが、自然の美しさがあります。 | |
・ | 잉꼬가 창가에서 바깥 경치를 바라보고 있다. |
インコが窓辺で外の景色を眺めている。 | |
・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
・ | 산등성이에는 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
山の尾根には美しい景色が広がっています。 | |
・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
・ | 산기슭의 경치는 계절마다 변합니다. |
山のふもとの景色は季節ごとに変化します。 | |
・ | 이 지역은 아름다운 산기슭 경치로 유명합니다. |
この地域は美しい山のふもとの景色で有名です。 | |
・ | 우리는 산맥의 정상에서 멋진 경치를 바라보았습니다. |
私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。 | |
・ | 그 거대한 빙하는 웅장한 경치를 만들어 내고 있습니다. |
その巨大な氷河は壮大な景色を作り出しています。 | |
・ | 그 산의 경치는 장대했습니다. |
その山の景色は壮大でした。 | |
・ | 화초가 바람에 스치면서 아름다운 경치를 만들어 내고 있습니다. |
草花が風にそよぎながら、美しい景色を作り出しています。 | |
・ | 그 지역은 곳곳에 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요. |
その地域はあちこちに美しい景色が広がっています。 | |
・ | 공원 벤치에서 여유롭게 경치를 바라봤다. |
公園のベンチでのんびりと景色を眺めた。 | |
・ | 목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다. |
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。 | |
・ | 협곡이 멀리 산들과의 아름다운 경치를 제공하고 있다. |
峡谷が遠くの山々との美しい景色を提供している。 | |
・ | 협곡이 계절의 변화에 따라 아름다운 경치를 바꾸고 있다. |
峡谷が季節の変化によって美しい景色を変えている。 | |
・ | 협곡이 아름다운 경치를 배경으로 하고 있다. |
峡谷が美しい景色を背景にしている。 | |
・ | 험준한 경사면을 오르는 것은 힘들지만 경치는 훌륭하다. |
険しい斜面を登るのは大変だが、景色は素晴らしい。 | |
・ | 산길에는 사시사철 아름다운 경치가 펼쳐져 있었다. |
山道には四季折々の美しい景色が広がっていた。 | |
・ | 운하를 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
運河沿いには美しい景色が広がっています。 | |
・ | 그림같은 경치에 압도되다. |
絵画のような景色に圧倒される。 | |
・ | 테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다. |
テラスは広々としていて、景色を楽しむのに最適だ。 | |
・ | 고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다. |
峠を越えると新たな景色が広がる。 | |
・ | 어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다. |
薄暗いトンネルを抜けると明るい景色が広がる。 | |
・ | 그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요. |
彼女は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。 | |
・ | 콘도에서 바다 경치를 즐기고 있습니다. |
コンドミニアムから海の景色を楽しんでいます。 | |
・ | 그는 망망대해가 펼쳐진 경치를 바라보며 자신의 삶의 방향을 생각했다. |
彼は茫々たる大海の広がる景色を眺めながら、自分の人生の方向を考えた。 | |
・ | 그 산의 경치에는 심오한 아름다움이 있다. |
その山の景色には奥深い美しさがある。 | |
・ | 그 산악 지대의 경치는 박력 만점입니다. |
その山岳地帯の景色は迫力満点です。 | |
・ | 박력 있는 경치에 압도되었다. |
迫力ある景色に圧倒される。 | |
・ | 산 정상에서의 경치는 박진감이 있습니다. |
山頂からの景色は迫力があります。 | |
・ | 경치 좋은 곳으로 이사를 했어요. |
景色のいいところへ引っ越しました。 | |
・ | 가을 트레킹은 특히 경치가 아름다워요. |
秋のトレッキングは特に景色が美しいです。 | |
・ | 웅대한 경치에 압도되다. |
雄大な景色に圧倒される |