【고려】の例文

<例文>
바쁜 일정을 고려해 인강을 선택했다.
忙しいスケジュールを考慮して、インターネット講義を選んだ。
돌직구로 말할 때는 상대방의 기분을 고려해야 한다.
ストレートに言う時は、相手の気持ちを考慮しなければならない。
미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
양측의 의견을 고려한 결과 절충안이 제안되었어요.
双方の意見を考慮した結果、折衷案が提案されました。
파병 시 현지 상황을 고려해야 합니다.
派兵する際には、現地の状況を考慮する必要があります。
자전거 도로 포장도 고려되고 있습니다.
自転車道の舗装も考慮されています。
전소될 위험을 고려하여 방화 훈련을 정기적으로 실시합니다.
全焼される危険を考慮し、防火訓練を定期的に行います。
엄벌화가 미치는 경제적 영향을 고려하고 있어요.
厳罰化が及ぼす経済的影響を考慮しています。
이적료를 설정할 때는 많은 요인이 고려됩니다.
移籍金を設定する際には多くの要因が考慮されます。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
高麗時代には青磁が一般的だったが、朝鮮時代には白磁が一般的だった。
용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요.
用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。
잡화를 선택할 때는 사용 편의성과 디자인을 고려하는 것이 중요합니다.
雑貨を選ぶ際には、使い勝手とデザインを考慮することが大切です。
멜빵을 선택할 때는 소재나 디자인을 고려하는 것이 중요합니다.
サスペンダーを選ぶ際には、素材やデザインを考慮することが大切です。
건강을 고려해 피임하기로 했어요.
健康を考慮して、避妊することにしました。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗人参は見かけが人の姿と似ています。
시세 차익을 고려한 투자 계획을 세웠습니다.
転売差益を考慮した投資計画を立てました。
안전성을 고려한 후에 결행하였습니다.
安全面を考慮した上で、決行いたしました。
면죄부를 줄 때는 전체 영향을 고려해야 합니다.
免罪符を与える際には、全体の影響を考慮するべきです。
면죄부를 줄지 말지 모든 측면을 고려해야 합니다.
免罪符を与えるかどうか、全ての側面を考慮する必要があります。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金比を考慮して設計されています。
우리는 모든 옵션을 고려했습니다.
私たちはすべてのオプションを考慮しました。
선물을 고를 때는 상대방의 취향을 고려했어요.
贈り物を選ぶ際には、相手の好みを考慮しました。
각 당파의 의견을 공평하게 고려합니다.
各党派の意見を公平に考慮します。
방 대각선을 고려해서 가구를 골랐어요.
部屋の対角線を考慮して家具を選びました。
나무를 벌채할 때는 환경에 미치는 영향을 고려합니다.
木を伐採する際には環境への影響を考慮します。
상업성을 고려한 판매 전략을 책정했습니다.
商業性を考慮した販売戦略を策定いたしました。
상업성을 고려한 후 최종적인 결정을 내리겠습니다.
商業性を考慮した上で、最終的な決定をいたします。
상업성을 고려한 기획서를 보내드리니 확인 부탁드립니다.
商業性を考慮した企画書をお送りいたしますのでご確認ください。
가전제품 구매를 고려하시는군요.
家電の購入を検討されているのですね。
잠바를 선택할 때는 기능성도 고려했습니다.
ジャンパーを選ぶ際は、機能性も考慮しています。
왼손잡이를 위해 디자인과 구조를 고려한 상품이 늘고 있습니다.
左利きのために、デザインや構造に配慮した商品が増えています。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
친권 결정에는 부모의 생활 형편도 고려된다.
親権の決定には、親の生活状況も考慮される。
친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다.
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。
공존을 고려한 새로운 법률이 제정되었습니다.
共存を考慮した新しい法律が制定されました。
공생을 고려한 디자인이 주목받고 있습니다.
共生を考慮したデザインが注目されています。
국방비 삭감이 경제에 미치는 영향을 고려합니다.
国防費の削減が経済に与える影響を考慮します。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。
배수를 고려하여 정원을 디자인한다.
水はけを考慮して庭をデザインする。
이 가구는 공간의 효율적인 이용과 기능성을 고려하여 설계되었습니다.
この家具はスペースの効率的な利用と機能性を考慮して設計されています。
통계적 오류를 고려한다.
統計的なエラーを考慮する。
통계상의 오차를 고려하다.
統計上の誤差を考慮する。
건축사가 내진성을 고려한 설계를 했다.
建築士が耐震性を考慮した設計をした。
정책의 법적 측면을 고려하다.
政策の法的側面を考慮する。
샴푸를 고를 때 가격도 고려한다.
シャンプーを選ぶときに価格も考慮に入れる。
그 학교는 안전성을 고려하여 건조되었다.
その学校は安全性を考慮して建造された。
낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다.
釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。
그 결정이 사회에 미칠 반작용을 고려할 필요가 있다.
その決定が社会に与える反作用を考慮する必要がある。
비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다.
飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。
인감을 고를 때 사이즈도 고려할 필요가 있습니다.
印鑑を選ぶ際にサイズも考える必要があります。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ