【과로하다】の例文

<例文>
체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다.
体力の差が勝敗を分ける結果となった。
몇 달간의 전쟁 결과로 도시가 쑥대밭이 되었다.
数ヶ月の戦争の結果、街は廃墟となった。
시험 결과로 명암이 엇갈리는 일이 있다.
試験の結果で明暗が分かれることがある。
시험 결과로 희비가 엇갈렸다.
試験の結果で、喜びと落胆が混ざり合った。
행복감은 노력의 결과로 얻어지는 부산물일지도 모른다.
幸福感は、努力の結果として得られる副産物かもしれない。
그 교수는 연구 성과로 학계에서 명성을 날렸다.
その教授は研究成果によって学界で名声を揚げた。
과로로 핼쑥해져서 주변 사람들이 걱정하고 있다.
過労でやつれてしまい、周囲が心配している。
과로로 핼쑥하다.
過労でやつれている。
과로로 병들어 버렸다.
過労で病気になってしまった。
결사 항전의 결과로 많은 생명이 희생되었다.
決死抗戦の結果として、多くの命が犠牲になった。
언론 탄압의 결과로 진실이 숨겨지는 경우가 있습니다.
言論弾圧の結果、真実が隠されることがあります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
오랜 시간 과로하면 만성 피로에 걸릴 가능성이 있어요.
長時間働きすぎると、慢性疲労になる可能性があります。
무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다.
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。
총무과로 연락주세요.
総務課にご連絡ください。
반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다.
反逆行為の結果として、政権が交代することもあり得ます。
반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다.
反逆行為の結果として、厳しい罰が科せられることが多いです。
협상의 결과로 타협안이 제시되었습니다.
交渉の結果として、妥協案が提示されました。
저항의 결과로 우리는 새로운 기회를 얻었습니다.
抵抗の結果、私たちは新しいチャンスを得ました。
경기는 예상치 못한 결과로 이어졌다.
試合は予想していなかった結果につながった。
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない。
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다.
勉強しているのに、なかなか成果につながらない。
24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다.
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。
결과로써 획기적인 기술이 만들어져 왔다.
結果として画期的な技術が生み出されてきた。
지압 효과로, 몸의 상태가 좋아졌습니다.
指圧の効果で、体の調子が良くなりました。
건강관리 효과로 몸이 가벼워요.
健康管理の効果で、体が軽いです。
실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다.
失神の原因として、脱水や過労も考えられます。
예산 초과로 인해 삭감을 실시하지 않을 수 없습니다.
予算オーバーのため、削減を行わざるを得ません。
예산 초과로 큰일 났어요.
予算オーバーで大変なことになりました。
미스트 효과로 피부가 촉촉해집니다.
ミストの効果で、肌がしっとりとします。
미스트 효과로 피부가 건강해집니다.
ミストの効果で、肌が健やかになります。
원적외선 효과로 몸이 따뜻해집니다.
遠赤外線の効果で体が温まります。
속눈썹 펌 효과로 매일 아침 메이크업이 편해집니다.
まつ毛パーマの効果で、毎朝のメイクが楽になります。
아로마 효과로 기분이 리프레시 되었습니다.
アロマの効果で気分がリフレッシュしました。
뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다.
灸の効果で、体が元気を取り戻しました。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유지됩니다.
脱臭剤の効果で、車内がいつも快適に保たれます。
방충제 효과로 집안이 깨끗합니다.
防虫剤の効果で、家の中が清潔です。
쌀겨 효과로 피부가 반들반들해졌다.
米ぬかの効果で肌がつるつるになった。
편도선에 이상이 느껴지면 바로 이비인후과로 가야 한다.
扁桃腺に異常を感じたら、すぐに耳鼻科に行くべきだ。
효모의 효과로 반죽이 부드럽게 됩니다.
酵母の効果で生地がふんわりします。
전쟁의 결과로 지역이 초토화되다.
戦争の結果、地域が焦土と化す。
영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다.
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。
예산 증액의 결과로 더 많은 일을 해낼 수 있습니다.
予算増額の結果、より多くの仕事をこなせます。
경기 결과로 일희일비하는 일이 많다.
競技の結果で一喜一憂することが多い。
과로로 몸져 눕는 일이 많다.
過労で寝込むことが多い。
연일 과로로 몸이 소모되어 왔기 때문에 오늘은 일찍 쉴 생각이다.
連日の過労で体が消耗してきたので、今日は早めに休むつもりだ。
그의 노력의 결과로 성적은 더욱더 향상되었다.
彼の努力の結果、成績はますます向上した。
그의 노력의 결과로 성적은 한층 향상되었다.
彼の努力の結果、成績は一層向上した。
미백 효과로 잡티를 개선한다.
美白効果でくすみを改善する。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ