・ | 풍화 과정에서 암석의 구조가 달라진다. |
風化の過程で、岩石の構造が変わってくる。 | |
・ | 구조대가 산에서 귀환하는 것을 지켜봤다. |
救助隊が山から帰還するのを見守った。 | |
・ | 구조대가 태풍으로 고립된 지역을 구조했습니다. |
救助隊が台風で孤立した地域を救助しました。 | |
・ | 그 빌딩은 내진 구조로 건조되었다. |
そのビルは耐震構造で建造された。 | |
・ | 부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다. |
負傷した登山者が担架で救助された。 | |
・ | 역학 계산은 구조물의 내구성을 평가할 때 필수적이다. |
力学の計算は構造物の耐久性を評価する際に不可欠である。 | |
・ | 분자의 구조는 그 물질의 물리적·화학적 성질을 결정한다. |
分子の構造はその物質の物理的・化学的性質を決定する。 | |
・ | 분자의 구조가 다르면 그 물질의 성질도 다를 수 있다. |
分子の構造が異なると、その物質の性質も異なることがある。 | |
・ | 화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다. |
化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。 | |
・ | 기름은 물과는 다른 분자구조를 가진다. |
油は水とは異なる分子構造を持つ。 | |
・ | DNA는 이중 나선 구조를 가진 분자다. |
DNAは二重らせん構造を持つ分子である。 | |
・ | 분자의 구조가 변화하면 물질의 성질도 달라질 수 있다. |
分子の構造が変化すると、物質の性質も変わることがある。 | |
・ | 다이아몬드는 탄소 분자의 결정 구조를 가진다. |
ダイヤモンドは炭素分子の結晶構造を持つ。 | |
・ | 빛의 파장은 원자의 구조와 상관이 있다. |
光の波長は原子の構造と相関がある。 | |
・ | 건물이나 구조물을 건설하다. |
建物や構造物を建設する。 | |
・ | 이 철골의 구조는 환경 친화적입니다. |
この鉄骨の構造は環境に優しいです。 | |
・ | 철골 구조물이 인근에 건설되고 있습니다. |
鉄骨の構造物が近くに建設されています。 | |
・ | 철골은 고층 빌딩의 표준 구조입니다. |
鉄骨は高層ビルの標準的な構造です。 | |
・ | 철골 구조는 지진에 강해요. |
鉄骨の構造は地震に強いです。 | |
・ | 사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다. |
事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。 | |
・ | 그의 방은 간소한 구조입니다. |
彼の部屋は簡素な作りです。 | |
・ | 그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요. |
彼女は山火事の中で動物を救助しました。 | |
・ | 그들은 눈사태로 파묻힌 스노보더를 구조했습니다. |
彼らは雪崩で埋もれたスノーボーダーを救助しました。 | |
・ | 그들은 산 속에서 길을 잃은 등산객을 구조했습니다. |
彼らは山中で迷子になったハイカーを救助しました。 | |
・ | 헬리콥터가 먼 바다에서 조난선을 구조했습니다. |
ヘリコプターが遠洋で遭難船を救助しました。 | |
・ | 남중국해에서 조난선에 타고 있던 조난자 10명을 구조했다. |
南シナ海で遭難船に乗っていた遭難者10人を救助した。 | |
・ | 조난선을 구조하다. |
遭難船を救助する。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파된 요트를 구조했어요. |
その船が海で難破したヨットを救助しました。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파한 어선을 구조했어요. |
その船が海で難破した漁船を救助しました。 | |
・ | 그 헬리콥터가 무인도에서 표류자를 구조했습니다. |
そのヘリコプターが無人島から漂流者を救助しました。 | |
・ | 그들은 폭풍 후에 고립된 마을을 구조했습니다. |
彼らは嵐の後に孤立した村を救助しました。 | |
・ | 구조견이 잔해 속에서 생존자를 구조했습니다. |
救助犬ががれきの中から生存者を救助しました。 | |
・ | 배가 해상에서 난파선을 구조했습니다. |
船が海上で難破船を救助しました。 | |
・ | 그녀는 자동차 사고 현장에서 부상자를 구조했습니다. |
彼女は車の事故現場で負傷者を救助しました。 | |
・ | 구조대가 사막에서 실종자를 구조했습니다. |
救助隊が砂漠で行方不明者を救助しました。 | |
・ | 소방관이 연기 속에서 사람들을 구조했습니다. |
消防士が煙の中で人々を救助しました。 | |
・ | 그들은 지진 후 무너진 빌딩에서 사람들을 구조했습니다. |
彼らは地震の後、崩れたビルから人々を救助しました。 | |
・ | 소방관이 연기 속에서 사람들을 구조했습니다. |
消防士が煙の中で人々を救助しました。 | |
・ | 그들은 얼어붙은 호수에서 낚시꾼을 구조했습니다. |
彼らは凍った湖から釣り人を救助しました。 | |
・ | 헬리콥터가 산 정상에서 등산객을 구조했어요. |
ヘリコプターが山頂から登山者を救助しました。 | |
・ | 그녀는 화재 속에서 고양이를 구조했습니다. |
彼女は火事の中で猫を救助しました。 | |
・ | 사고 현장에서 부상자를 구조했습니다. |
事故現場で負傷者を救助しました。 | |
・ | 그들은 홍수 속에서 가족을 구조했습니다. |
彼らは洪水の中で家族を救助しました。 | |
・ | 그 개는 설산에서 실종자를 구조했어요. |
その犬は雪山で行方不明者を救助しました。 | |
・ | 그는 물에 빠진 아이를 구조했습니다. |
彼は溺れている子供を救助しました。 | |
・ | 지진 후 구조팀이 무너진 건물에서 사람들을 구조했습니다. |
地震の後、救助チームが倒壊した建物から人々を救助しました。 | |
・ | 그들은 폭풍 속에서 배에서 승객을 구조했습니다. |
彼らは嵐の中で船から乗客を救助しました。 | |
・ | 구조대가 산악 지대에서 조난자를 구조했습니다. |
救助隊が山岳地帯で遭難者を救助しました。 | |
・ | 소방관들이 화재에서 사람들을 구조했습니다. |
消防士たちが火災から人々を救助しました。 | |
・ | 많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다. |
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。 |