【구조】の例文_2

<例文>
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다.
大動脈は、外膜、中膜、内膜の3層構造となっている。
구조대는 무전기를 사용하여 부상자의 상태를 확인했습니다.
救助隊は無線機を使って負傷者の状態を確認しました。
구조대는 무전기를 사용하여 구조 요청을 수신했습니다.
救助隊は無線機を使って救助要請を受信しました。
구조대는 무전기를 사용하여 수색 범위를 넓혔습니다.
救助隊は無線機を使って捜索範囲を広げました。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機の音を捕捉し、位置を特定しました。
그는 산악 구조대와 연락을 취하기 위해 무전기를 사용했습니다.
彼は山岳救助隊と連絡を取るために無線機を使いました。
구조대는 무전기의 신호를 수신하고 행동을 개시했습니다.
救助隊は無線機の信号を受信し、行動を開始しました。
그는 구조를 위해 무전기를 사용하여 SOS 신호를 보냈습니다.
彼は救助のために無線機を使ってSOS信号を送りました。
이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다.
このドアは自動的にロックされる仕組みです。
선철은 철강 제품의 비용 구조에 직접적인 영향을 미칩니다.
銑鉄は、鉄鋼製品のコスト構造に直接影響を与えます。
왼손잡이를 위해 디자인과 구조를 고려한 상품이 늘고 있습니다.
左利きのために、デザインや構造に配慮した商品が増えています。
고등학생이 건널목에서 꼼짝 못하고 있던 노부부를 구조했다.
高校生が、踏切で、立ち往生していた老夫婦を救助した。
일식이 일어나는 구조를 설명했다.
日食が起こる仕組みを説明した。
세균과 바이러스는 사실은 전혀 다른 구조를 가지고 있습니다.
細菌とウイルスは実は全く異なる構造を持っています。
바이러스는 세포가 없고, 세균보다 훨씬 단순한 구조입니다.
ウイルスは細胞がなく、細菌よりさらに単純な構造です。
한국 경제의 구조적 취약성이 해외투자자들의 신뢰를 떨어뜨렸다.
韓国経済の構造的脆弱性が、海外投資家らの信頼を落とした。
회사의 구조조정으로 종업원 수가 격감했다.
会社のリストラで従業員数が激減した。
불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다.
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。
작년은 회사로부터 구조조정되어 매우 우울했습니다.
昨年は会社からリストラされ非常に落ち込みました。
중년층과 노년층의 구조조정이 늘고 있지만 재취업이 어렵습니다.
中高年のリストラが多いですが、年齢的に再就職は難しいです。
제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다.
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。
건축학 학과에는 설계, 구조, 재료학이 포함돼 있다.
建築学の学科には設計、構造、材料学が含まれている。
해상 구조 작업이 진행되고 있다.
海上でのレスキュー作業が行われている。
구조는 단순한 원리입니다.
この仕組みは単純な原理です。
풍화 과정에서 암석의 구조가 달라진다.
風化の過程で、岩石の構造が変わってくる。
구조대가 산에서 귀환하는 것을 지켜봤다.
救助隊が山から帰還するのを見守った。
구조대가 태풍으로 고립된 지역을 구조했습니다.
救助隊が台風で孤立した地域を救助しました。
그 빌딩은 내진 구조로 건조되었다.
そのビルは耐震構造で建造された。
부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다.
負傷した登山者が担架で救助された。
역학 계산은 구조물의 내구성을 평가할 때 필수적이다.
力学の計算は構造物の耐久性を評価する際に不可欠である。
분자의 구조는 그 물질의 물리적·화학적 성질을 결정한다.
分子の構造はその物質の物理的・化学的性質を決定する。
분자의 구조가 다르면 그 물질의 성질도 다를 수 있다.
分子の構造が異なると、その物質の性質も異なることがある。
화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다.
化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。
기름은 물과는 다른 분자구조를 가진다.
油は水とは異なる分子構造を持つ。
DNA는 이중 나선 구조를 가진 분자다.
DNAは二重らせん構造を持つ分子である。
분자의 구조가 변화하면 물질의 성질도 달라질 수 있다.
分子の構造が変化すると、物質の性質も変わることがある。
다이아몬드는 탄소 분자의 결정 구조를 가진다.
ダイヤモンドは炭素分子の結晶構造を持つ。
빛의 파장은 원자의 구조와 상관이 있다.
光の波長は原子の構造と相関がある。
건물이나 구조물을 건설하다.
建物や構造物を建設する。
이 철골의 구조는 환경 친화적입니다.
この鉄骨の構造は環境に優しいです。
철골 구조물이 인근에 건설되고 있습니다.
鉄骨の構造物が近くに建設されています。
철골은 고층 빌딩의 표준 구조입니다.
鉄骨は高層ビルの標準的な構造です。
철골 구조는 지진에 강해요.
鉄骨の構造は地震に強いです。
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다.
事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。
그의 방은 간소한 구조입니다.
彼の部屋は簡素な作りです。
그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요.
彼女は山火事の中で動物を救助しました。
그들은 눈사태로 파묻힌 스노보더를 구조했습니다.
彼らは雪崩で埋もれたスノーボーダーを救助しました。
그들은 산 속에서 길을 잃은 등산객을 구조했습니다.
彼らは山中で迷子になったハイカーを救助しました。
헬리콥터가 먼 바다에서 조난선을 구조했습니다.
ヘリコプターが遠洋で遭難船を救助しました。
남중국해에서 조난선에 타고 있던 조난자 10명을 구조했다.
南シナ海で遭難船に乗っていた遭難者10人を救助した。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ