![]() |
・ | 뱀의 눈은 특수한 구조를 가지고 있다. |
ヘビの目は特殊な構造をしている。 | |
・ | 이 구조는 지진에 취약합니다. |
この構造は地震に脆弱です。 | |
・ | 조직의 구조를 합리화하고 커뮤니케이션을 개선했습니다. |
組織の構造を合理化し、コミュニケーションを改善しました。 | |
・ | 그 벽의 구조는 지진에 대한 강도를 고려하고 있습니다. |
その壁の構造は地震に対する強度を考慮しています。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 본질적인 구조를 바꾸는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は経済の本質的な構造を変えることを目指しています。 | |
・ | 그 계획은 조직의 근본적인 구조를 바꿉니다. |
その計画は組織の根本的な構造を変えます。 | |
・ | 기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다. |
企業のリストラが原因で、給料が減給された。 | |
・ | 봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다. |
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。 | |
・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
・ | 구조대는 지진으로 고립된 지역에 의료팀을 파견했습니다. |
レスキュー隊は地震で孤立した地域に医療チームを派遣しました。 | |
・ | 구조대는 조난자의 위치를 파악하고 구조하러 향했습니다. |
レスキュー隊は遭難者の位置を特定し、救助に向かいました。 | |
・ | 구조대는 야생 동물의 습격으로부터 등산객을 보호했습니다. |
レスキュー隊は野生動物の襲撃から登山者を保護しました。 | |
・ | 구조대는 동굴 탐험 중에 갇힌 사람들을 구해냈습니다. |
レスキュー隊は洞窟探検中に閉じ込められた人々を助け出しました。 | |
・ | 구조대는 응급 헬리콥터를 사용하여 부상자를 병원으로 이송했습니다. |
レスキュー隊は救急ヘリコプターを使って負傷者を病院に搬送しました。 | |
・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
・ | 구조대는 눈사태에 휘말린 등산객을 구조했습니다. |
レスキュー隊は雪崩に巻き込まれた登山者を救助しました。 | |
・ | 구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다. |
レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。 | |
・ | 구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다. |
レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。 | |
・ | 구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다. |
レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。 | |
・ | 구조대는 지진으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다. |
レスキュー隊は地震で崩壊した建物の下敷きになった人を救出しました。 | |
・ | 구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다. |
レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。 | |
・ | 구조대는 조난자 구출에 성공했고 의료팀이 치료를 시작했습니다. |
レスキュー隊は遭難者の救出に成功し、医療チームが治療を始めました。 | |
・ | 구조대는 화재 현장에서의 희생자 구출에 임했습니다. |
レスキュー隊は火災現場での犠牲者救出にあたりました。 | |
・ | 구조대는 산악 지대에서 실종자를 수색했습니다. |
レスキュー隊は山岳地帯で行方不明者を捜索しました。 | |
・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
・ | 구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다. |
レスキュー隊は洪水で孤立した家族をボートで救助しました。 | |
・ | 구조대는 지진으로 무너진 건물에서 생존자를 구출했습니다. |
レスキュー隊は地震で倒壊した建物から生存者を救出しました。 | |
・ | 구조대가 현장에 달려 갔다. |
救助隊が現場に駆け付けた。 | |
・ | 생환자들은 구조대에 감사하고 그 용기에 감동했다. |
生還者たちは救助隊に感謝し、その勇気に感動した。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
・ | 생환자들은 조난 지점에서 헬기로 구조됐다. |
生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。 | |
・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 인명 구조 활동을 위해서 소방차와 구급차가 동시에 출동하는 경우가 있습니다. |
救命活動のために消防車と救急車が同時に出動する場合があります。 | |
・ | 사고 피해자가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다. |
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました。 | |
・ | 재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다. |
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。 | |
・ | 건축은 구조가 중요합니다. |
建築は構造が大事です。 | |
・ | 제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다. |
第二次世界大戦後アメリカを盟主とする資本主義陣営とソ連を盟主とする社会主義陣営との対立構造を冷戦という。 | |
・ | 가공업은 지역의 산업 구조를 다양화시키는 데 중요한 역할을 하고 있습니다. |
加工業は、地域の産業構造を多様化させる上で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 구조대는 산악 지대에서 등산객을 수색하고 있습니다. |
救助隊は山岳地帯で登山者を捜索しています。 | |
・ | 해상을 표류하는 사람을 발견해 구조했다. |
海上を漂流する人を発見し、救助した。 | |
・ | 둘도 없는 친구조차 반대한다. |
かけがえのない親友さえ反対する。 | |
・ | 피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다. |
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。 | |
・ | 두개골은 얼굴 구조를 지지하고, 뇌를 외상으로부터 보호한다. |
頭蓋骨は、顔の構造を支持し、脳を外傷から保護する。 | |
・ | 산중에서 실족한 남성을 헬리콥터로 구조했다. |
山中で滑落した男性をヘリコプターで救助した。 | |
・ | 구조 조정 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁거렸다. |
リストラの知らせに職場の雰囲気がざわめいた。 | |
・ | 수정과 유리의 차이는 분명해요. 그것은 결정 구조의 유무입니다. |
水晶とガラスの違いはハッキリしています。 それは、結晶構造の有無です。 | |
・ | 세금의 번잡한 구조는 좀처럼 이해하기 어렵다. |
税金の煩雑な仕組みはなかなか理解するのは難しい。 | |
・ | 사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다. |
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。 | |
・ | 등기부등본은 부동산의 소유자나 담보, 크기나 구조 등이 기재된 증명서입니다. |
登記簿謄本は不動産の所有者や担保、大きさや構造などが記載された証明書です。 |