![]() |
・ | 그는 우상 숭배의 역사를 연구하고 있다. |
彼は偶像崇拝の歴史を研究している。 | |
・ | 자연 숭배는 자연의 신비를 추구하는 종교적 실천이다. |
自然崇拝は自然の神秘を追求する宗教的実践だ。 | |
・ | 패기를 가지고 목표를 추구하다. |
覇気を持って目標を追求する。 | |
・ | 혹한의 추위에도 불구하고 외출해야 할 일이 있다. |
酷寒の寒さにもかかわらず、外出しなければならない仕事がある。 | |
・ | 이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요. |
この歌手はとても人気があったにも関わらず若い年でなくなりました。 | |
・ | 외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요. |
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。 | |
・ | 그럼에도 불구하고 |
そうにもかかわらず | |
・ | 그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다. |
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。 | |
・ | 비건은 고기나 유제품을 섭취하지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생각하고 있어요. |
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。 | |
・ | 교정에서 축구하는 것을 좋아합니다. |
校庭でサッカーをするのが好きです。 | |
・ | 수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다. |
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。 | |
・ | 다이어트 중임에도 불구하고 단것의 유혹에 빠졌다. |
ダイエット中にもかかわらず、甘い物の誘惑に陥った。 | |
・ | 이 소설은 문고본에서만 구할 수 있어요. |
この小説は文庫本でしか入手できません。 | |
・ | 그는 문호의 소설을 연구하고 있다. |
彼は文豪の小説を研究している。 | |
・ | 외국어를 습득하는 메카니즘을 연구하고 있다. |
外国語を習得するメカニズムを研究している。 | |
・ | 판매업 전문가에게 조언을 구했습니다. |
販売業の専門家にアドバイスを求めました。 | |
・ | 심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다. |
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。 | |
・ | 그 아이는 뻔뻔스러울 정도로 자기가 원하는 것을 요구해요. |
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。 | |
・ | 돈을 요구하다니 뻔뻔스럽군요. |
お金を要求するなんて、あつかましいですね。 | |
・ | 그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다. |
その経営者は恥知らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。 | |
・ | 그들은 원시인의 생활을 연구하고 있다. |
彼らは原始人の生活を研究している。 | |
・ | 사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다. |
司法改革を求める声明を発表した。 | |
・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
・ | 이 경기는 지구력을 요구한다. |
この試合は持久力を要求する。 | |
・ | 그녀의 실행력이 팀을 구했다. |
彼女の実行力がチームを救った。 | |
・ | 무당은 신의 가호를 요구하며 굿을 했다. |
巫女は神のご加護を求めてお祓いを行った。 | |
・ | IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다. |
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。 | |
・ | 태풍으로 부서진 지붕을 복구했습니다. |
台風で壊れた屋根を復旧しました。 | |
・ | 홍수로 부서진 집을 복구하는 데 많은 시간이 걸렸습니다. |
洪水で壊れた家を復旧するのに多くの時間がかかりました。 | |
・ | 그녀는 고장난 비디오 테이프를 복구하는 방법을 알고 있습니다. |
彼女は壊れたビデオテープを復旧する方法を知っています。 | |
・ | 그는 오래된 사진을 복구하는 기술을 가지고 있습니다. |
彼は古い写真を復旧する技術を持っています。 | |
・ | 정전에서 복구하는 데 몇 시간 걸렸어요. |
停電からの復旧に数時間かかりました。 | |
・ | 피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다. |
被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。 | |
・ | 그는 고장난 시스템을 복구하기 위해 밤새 일했다. |
彼は壊れたシステムを復旧するために夜通し働いた。 | |
・ | 인터넷 연결이 끊어져서 복구하는 데 시간이 걸렸습니다. |
インターネット接続が切れたため、復旧するのに時間がかかりました。 | |
・ | 태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다. |
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。 | |
・ | 끊어진 다리를 복구하다. |
寸断された橋を復旧する。 | |
・ | 피해를 입은 시설・설비를 복구하다. |
被害を受けた施設・設備を復旧する | |
・ | 사라져 버린 데이터를 복구하다. |
消えてしまったデータを復旧する。 | |
・ | 태풍 재해로 입은 피해를 복구하다. |
台風の災害により受けた被害を復旧する。 | |
・ | 피해를 복구하다. |
被害を復旧する。 | |
・ | 과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다. |
科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。 | |
・ | 인상파 화가들은 자연의 아름다움을 추구했어요. |
印象派の画家たちは自然の美しさを追求しました。 | |
・ | 그 음악가는 자신의 음악성을 고집스럽게 추구하고 있다. |
その音楽家は自分の音楽性を我を張って追求している。 | |
・ | 그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다. |
その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。 | |
・ | 다큐멘터리 영화가 무인도의 생태계를 탐구하고 있습니다. |
ドキュメンタリー映画が無人島の生態系を探求しています。 | |
・ | 그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다. |
彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。 | |
・ | 원뿔의 표면적을 구하다. |
円錐の表面積を求める。 | |
・ | 무리하게 요구하다. |
無理に要求する。 | |
・ | 그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다. |
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。 |