【구하다】の例文_5

<例文>
요가 매트를 새로 구했어요.
ヨガマットを新調しました。
이 대회에서는 난적이 많아, 승승장구하기가 쉽지 않습니다.
この大会では難敵が多く、勝ち進むのは容易ではありません。
스쿼시 라켓을 새로 구했어요.
スカッシュのラケットを新調しました。
야간에 병사들은 참호를 복구하는 작업을 했습니다.
夜間、兵士たちは塹壕を修復する作業を行いました。
위협에 대항하기 위한 긴급 대책을 강구한다.
脅威に対抗するための緊急対策を講じる。
그들의 행동에 대항하기 위한 대책을 강구한다.
彼らの行動に対抗するための対策を講じる。
기업들이 용지를 구하면서 경쟁이 격화되고 있습니다.
企業が用地を求めて、競争が激化しています。
밀거래에 대해 엄격한 대책을 강구하고 있습니다.
社内での闇取引に対して、厳しい対策を講じています。
암거래에 관여하지 않도록 전 사원에게 주의를 촉구하고 있습니다.
闇取引に関与しないよう、全社員に注意を促しています。
대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
大規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、地域の協力を求めています。
사기범의 행동 패턴을 분석하여 예방책을 강구하고 있습니다.
詐欺犯の行動パターンを分析し、予防策を講じています。
사기범에 대한 적절한 조치를 강구하기 위해 법적 절차를 진행하고 있습니다.
詐欺犯に対する適切な処置を講じるため、法的手続きを進めています。
수간호사가 간호 직원의 의견을 존중하여 개선책을 강구하고 있어요.
看護婦長が看護スタッフの意見を尊重し、改善策を講じています。
문구점에서 새 학기를 위해 문방구를 구했어요.
文房具屋で新学期に向けて文房具を揃えました。
문구점에서 일에 필요한 문방구를 구했어요.
文房具屋で仕事に必要な文房具を揃えました。
문구점 세일에서 저렴하게 상품을 구했어요.
文房具屋のセールでお得に商品をゲットしました。
친구한테서 예쁜 볼펜을 얻었어요.
友人から美しいボールペンをもらいました。
문방구에서 필통을 새로 구했어요.
文房具屋で筆箱を新調しました。
계산기를 이용하여 정확한 수치를 구할 수 있습니다.
電卓を利用して、正確な数値を求めることができます。
계산기를 사용하여 각 항목의 합계 금액을 구했습니다.
電卓を使って、各項目の合計金額を求めました。
재발 방지를 위한 대책을 강구했습니다.
再発防止のための対策を講じました。
사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
事実婚の法律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。
적임자가 없으니 당분간 인재를 구할 필요가 있다.
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある。
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다.
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。
자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다.
車の傷を修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。
승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다.
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。
그 상품은 인기가 있는 반면 구하기가 어렵습니다.
その商品は人気がある一方、入手するのが難しいです。
현재 만실이라 방을 구할 수 없습니다.
現在、満室のため、お部屋の手配ができません。
철거에 따른 안전 대책을 강구했습니다.
撤去に伴う安全対策を講じました。
대책이란 상황에 따라서 강구하는 조치나 수단입니다.
対策とは、状況に応じて講じる処置や手段です。
군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다.
軍事および経済分野でも協力方案を講じる
강력한 대처 방안을 강구하다.
強力な対処方案を講じる。
악습을 없애기 위한 방안을 강구하고 있습니다.
悪習をなくすための方策を講じています。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門家の意見を求めています。
남편은 간이 나쁘다. 그럼에도 불구하고 매일 술을 먹는다.
夫は肝臓が悪い。それにもかかわらず、毎日酒を飲んでいる。
가녀린 몸매에도 불구하고 힘은 남자 못지 않게 세다.
か細いからにもかかわらず、力は男に負けず強い。
대다수 사람들은 후회 없는 선택을 추구하려 한다.
大多数の人々は、後悔のない完璧な選択を追求しようとする。
환경 보호를 위해 대책을 강구하지 않을 수 없습니다.
環境保護のため、対策を講じざるを得ません。
도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다.
泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。
도함수를 사용하여 함수의 극값을 구했습니다.
導関数を使って関数の極値を求めました。
도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다.
導関数を使って曲線の傾きを求めました。
역함수 구하는 법을 배웠어요.
逆関数の求め方を教えてもらいました。
역함수를 구하는 문제를 풀었어요.
逆関数を求める問題を解きました。
삼각 함수를 사용하여 각의 크기를 구했습니다.
三角関数を使って角の大きさを求めました。
삼각 함수를 사용하여 면적을 구했습니다.
三角関数を使って面積を求めました。
삼각 함수를 사용해서 삼각형의 변을 구했어요.
三角関数を使って三角形の辺を求めました。
삼각 함수를 사용하여 각도를 구했습니다.
三角関数を使って角度を求めました。
이 함수의 차수를 구하십시오.
この関数の次数を求めてください。
수리비는 나중에 청구하겠습니다.
修理費は後ほど請求させていただきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ