![]() |
・ | 두부는 간단히 구할 수 있는 고단백질 식품이다. |
豆腐は気軽く入手できる高たんぱく源である。 | |
・ | 옥수수는 슈퍼에서 구하기 쉬운 야채입니다. |
トウモロコシはスーパーで手に入りやすい野菜です。 | |
・ | 여행 안내서를 구했어요. |
旅行の案内書を手に入れました。 | |
・ | 사고 건수의 삭감을 위한 대책을 강구한다. |
事故件数の削減に向けた対策を講じる。 | |
・ | 중세 학자들은 아리스토텔레스의 가르침을 연구하고 있었다. |
中世の学者たちは、アリストテレスの教えを研究していた。 | |
・ | 역사학자들이 특정 시대의 문화를 연구하고 있다. |
歴史学者が特定の時代の文化を研究している。 | |
・ | 역사학자들은 고대의 종교 의식을 연구하고 있다. |
歴史学者は古代の宗教儀式を研究している。 | |
・ | 역사학자들은 고대 지도를 연구하고 있다. |
歴史学者は古代の地図を研究している。 | |
・ | 인류학은 인간이 남긴 기록을 바탕으로 과거와 현재를 연구하는 학문입니다. |
人類学は、人間が残した記録をもとに過去と現在を研究する学問です。 | |
・ | 고고학은 다양한 유적이나 유물 등을 대상으로 연구하는 학문이다. |
考古学は、さまざまな遺跡や遺物などを対象にして研究する学問だ。 | |
・ | 대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다. |
代理母が出産する際の手続きや法的事項について、専門家の意見を求める。 | |
・ | 과거의 실패에서 교훈을 얻고, 지혜를 구한다. |
過去の失敗から教訓を得て、知恵を求める。 | |
・ | 약수를 이용하여 최대공약수를 구합니다. |
約数を利用して最大公約数を求めます。 | |
・ | 귀한 생명을 구하고 싶다. |
尊い生命を救いたい。 | |
・ | 원조를 요구하는 소리가 높아지고 있다. |
援助を求める声が上がっている。 | |
・ | 그는 사랑을 갈구하고 있었다. |
彼は愛を渇望していた。 | |
・ | 갈구하는 힘이 그를 움직였다. |
渇望する力が彼を動かした。 | |
・ | 그는 도전을 갈구하고 있었다. |
彼は挑戦を渇望していた。 | |
・ | 그는 모험을 갈구하고 있다. |
彼は冒険を渇望している。 | |
・ | 지혜를 갈구하는 자세가 중요하다. |
知恵を渇望する姿勢が大切だ。 | |
・ | 그는 변화를 갈구하고 있었다. |
彼は変化を渇望していた。 | |
・ | 여전히 그녀를 잊지 못하고 그녀의 사랑을 갈구하고 있다. |
相変わらず彼女が忘れられず、彼女の愛を渇望している。 | |
・ | 열대우림의 생태를 연구하고 있는 과학자가 있다. |
熱帯雨林の生態を研究している科学者がいる。 | |
・ | 과학자들은 바이러스를 섬멸하는 방법을 연구하고 있다. |
科学者たちはウイルスを殲滅する方法を研究している。 | |
・ | 그는 일자리를 구할 때까지 잠시 얹혀살 생각이다. |
彼は仕事を探すまで、しばらく居候するつもりだ。 | |
・ | 인건비를 줄이기 위한 대책을 강구하다. |
人件費を抑えるための対策を講じる。 | |
・ | 도난품의 반환을 요구하다. |
盗難品の返還を求める。 | |
・ | 공탁금을 청구했다. |
供託金を請求した。 | |
・ | 리더는 팀을 고무해서 전력을 다하도록 촉구했습니다. |
リーダーはチームを鼓舞して全力を尽くすように促しました。 | |
・ | 작업 부담을 경감하기 위한 서포트를 요구한다. |
作業の負担を軽減するためのサポートを求める。 | |
・ | 단순한 답을 구하다. |
単純な答えを求める。 | |
・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
友達と通話しているところでした。 | |
・ | 신비주의 역사에 대해 연구하다. |
神秘主義の歴史について研究する。 | |
・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
・ | 천체물리학은 천체의 성질을 연구하는 학문이다. |
天体物理学は天体の性質を研究する学問だ。 | |
・ | 급료의 증액을 요구하고 있습니다. |
給料の増額を要求しています。 | |
・ | 연탄을 싼값에 구할 수 있다. |
練炭が安価で手に入る。 | |
・ | 안전한 식수를 구할 수 없다. |
安全な飲み水が手に入らない。 | |
・ | 주민들이 식수를 구하려 모였다. |
住民たちが飲み水を求めて集まった。 | |
・ | 수해에서 복구하는 데 시간이 걸린다. |
水害から復旧するのに時間がかかる。 | |
・ | 시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다. |
市民は橋を封鎖するよう要求した。 | |
・ | 경찰은 확성기로 주의를 촉구했다. |
警察は拡声器で注意を促した。 | |
・ | 금세기 철학자들의 사상을 연구하다. |
今世紀の哲学者たちの思想を研究する。 | |
・ | 파격적인 가격으로 구했어요. |
破格の値段で手に入れました。 | |
・ | 인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다. |
人工呼吸器を使うことで患者の生命が救われた。 | |
・ | 가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다. |
家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。 | |
・ | 역학은 물체의 운동과 힘의 관계를 연구하는 과학 분야이다. |
力学は物体の運動と力の関係を研究する科学分野である。 | |
・ | 부력 계산은 물체의 무게와 부피 구할 수 있습니다. |
浮力の計算は、物体の重さと体積から求めることができます。 | |
・ | 시장에서 신선한 감성돔을 구했어요. |
マーケットで新鮮なクロダイを手に入れました。 | |
・ | 그녀는 패션 아이콘을 패션의 우상으로 추구하고 있다. |
彼女はファッションアイコンをファッションの偶像として追い求めている。 |